Proteção Lyrics Translation in English
Pe. Fábio de MeloPortuguese Lyrics
English Translation
Quando a força da maldade ronda aqui
When the force of evil hovers around here
Quando a sombra da tristeza cai em mim
When the shadow of sadness falls on me
Quando chegam as batalhas que atormentam o coração
When the battles that torment the heart arrive
Eu me lembro que Tu és minha proteção
I remember that You are my protection
Nas pedras das estradas onde andei
In the stones of the roads where I walked
Nas perdas que enfrentei pra ser quem sou
In the losses I faced to be who I am
No pranto derramado, nos fracassos que eu vivi
In the shed tears, in the failures I lived
Comigo estavas todo o tempo ali
You were with me all the time
O Teu amor me basta
Your love is enough for me
O Teu olhar me alcança
Your gaze reaches me
Em Teu colo, sou criança
In Your arms, I am a child
O Teu prazer é me guardar
Your pleasure is to guard me
E sob a Tua graça
And under Your grace
Eu ponho a minha vida
I place my life
Quando eu não tenho saída
When I have no way out
A Tua voz me faz voltar
Your voice makes me turn back
O Teu amor me basta
Your love is enough for me
O Teu olhar me alcança
Your gaze reaches me
Em Teu colo, sou criança
In Your arms, I am a child
O Teu prazer é me guardar
Your pleasure is to guard me
E sob a Tua graça
And under Your grace
Eu ponho a minha vida
I place my life
Quando eu não tenho saída
When I have no way out
A Tua voz me faz voltar
Your voice makes me turn back
Nas pedras das estradas onde andei
In the stones of the roads where I walked
Nas perdas que enfrentei pra ser quem sou
In the losses I faced to be who I am
No pranto derramado, nos fracassos que eu vivi
In the shed tears, in the failures I lived
Comigo estavas todo o tempo ali
You were with me all the time
O Teu amor me basta
Your love is enough for me
O Teu olhar me alcança
Your gaze reaches me
Em Teu colo, sou criança
In Your arms, I am a child
O Teu prazer é me guardar
Your pleasure is to guard me
E sob a Tua graça
And under Your grace
Eu ponho a minha vida
I place my life
Quando eu não tenho saída
When I have no way out
A Tua voz me faz voltar
Your voice makes me turn back
O Teu amor me basta
Your love is enough for me
O Teu olhar me alcança
Your gaze reaches me
Em Teu colo, sou criança
In Your arms, I am a child
O Teu prazer é me guardar
Your pleasure is to guard me
E sob a Tua graça
And under Your grace
Eu ponho a minha vida
I place my life
Quando eu não tenho saída
When I have no way out
A Tua voz me faz voltar
Your voice makes me turn back
Me faz voltar
Makes me turn back