Trapaceando Lyrics Translation in English
BheltPortuguese Lyrics
English Translation
Joguei no modo-hard
I played in hard mode
Mesmo com tudo que eu faço
Even with everything I do
Ainda sim dizem que é fácil
Still, they say it's easy
Eu sei que não chegam ao meus pés
I know they don't reach my level
Isso é fato
That's a fact
Sei que falam muito
I know they talk a lot
Mas quando me vê se esconde igual tatu
But when they see me, they hide like a tattoo
Eu continuo correndo atrás de um sonho
I keep chasing a dream
Eu sei que falam mal
I know they speak ill
Correndo atrás do que é meu
Chasing what's mine
Faz sinal de good bye
Signal goodbye
Que nóis tá muito longo
We're going strong
Eu tô na contra mão junto com meus irmãos
I'm against the flow with my brothers
Só querem um milhão sem ser ilusão
They just want a million without illusion
É que ultimamente o nosso corre tá sendo a milhão
Lately, our hustle has been at a million
Então se tu não viu então
So if you didn't see it
Não deve tá vivendo não
You must not be living
O nego eu tenho alguns contato que resolve qualquer bo
I have some contacts that can solve any problem
Se tu mexer com o bonde nóis te acerta e é sem dó
If you mess with the crew, we'll settle it without mercy
A baby dracko tá na mala e sempre nóis tá lit
Baby draco is in the trunk, and we're always lit
Se tu mexer com o bonde nóis te deixa ali
If you mess with the crew, we'll leave you there
Matilha gang no corre
Pack gang on the hustle
Nóis tamo a milhão
We're going at a million
Queremos um milhão
We want a million
Nunca foi fácil não
It was never easy
Eu mudei a intuição
I changed the intuition
Eu fiz pelos meus irmão
I did it for my brothers
Eu não te vi no começo não
I didn't see you in the beginning
Agora que tá mais fácil querem um pedaço do pão
Now that it's easier, they want a piece of the bread
Me fala onde cê tava
Tell me where you were
Quando não tinha nenhum tustão
When there was no money
No banco de couro do meu carro tem um mano que sempre fechou comigo quando eu tava precisando
In the leather seat of my car, there's a guy who always had my back when I needed
Eu, eu
I, I
Não quero grana fácil não
I don't want easy money
Tamo correndo atrás de um milhão
We're chasing a million
Oh nego sem ilusão
Oh man without illusion
Skur
Skur
Na curva
On the curve
Oh Deus que me livre
Oh God, save me
Nessa caminhada eu já vi muita gente cair
In this journey, I've seen many people fall
Assim como subir
Just as they rise
Ficar no chão eu mesmo não
I don't stay on the ground
Fiz esse corre por mim
I did this hustle for myself
Eu sei bem que eu mereci
I know well that I deserved it
Não fico na lama lets go it
I don't stay in the mud, let's go
A família toda precisa de mim
The whole family needs me
Eu tô na contra mão junto com meus irmãos
I'm against the flow with my brothers
Só querem um milhão sem ser ilusão
They just want a million without illusion
É que ultimamente o nosso corre tá sendo a milhão
Lately, our hustle has been at a million
Então se tu não viu então
So if you didn't see it
Não deve tá vivendo não
You must not be living
O nego eu tenho alguns contato que resolve qualquer bo
I have some contacts that can solve any problem
Se tu mexer com o bonde nóis te acerta e é sem dó
If you mess with the crew, we'll settle it without mercy
A baby dracko tá na mala e sempre nóis tá lit
Baby draco is in the trunk, and we're always lit
Se tu mexer com o bonde nóis te deixa ali
If you mess with the crew, we'll leave you there
Matilha gang no corre
Pack gang on the hustle
Nóis tamo a milhão
We're going at a million
Queremos um milhão
We want a million
Nunca foi fácil não
It was never easy
Eu mudei a intuição
I changed the intuition
Eu fiz pelos meus irmão
I did it for my brothers
Eu não te vi no começo não
I didn't see you in the beginning