Coxinilho Lyrics Translation in English
Pedro Bento e Zé da EstradaPortuguese Lyrics
English Translation
Enquanto eu viajava pelo sertão afora
While I traveled through the backlands
O meu amor ficava em casa a preparar
My love stayed at home preparing
Um novo coxinilho para a próxima viagem
A new little pillow for the next journey
Dormindo sobre ele como era bom sonhar
Sleeping on it, how good it was to dream
Com fios de algodão por meu amor trançado
With cotton threads woven by my love
Meu novo coxinilho ficava bem macio
My new little pillow was very soft
Para ser a minha cama a sombra de um coqueiro
To be my bed in the shade of a coconut tree
No chão de alguma estrada a beira de algum rio
On the ground of some road, by the edge of some river
Coxinilho, meu leito de algodão
Little pillow, my cotton bed
Coxinilho, venha forrar meu chão
Little pillow, come cover my floor
Me lembro de uma vez dormindo sobre ele
I remember once sleeping on it
Na confusão de um sonho eu me senti um rei
In the confusion of a dream, I felt like a king
Com toda a criadagem rodeando o meu castelo
With all the servants surrounding my castle
Eu vi que era verdade na hora que acordei
I saw it was true when I woke up
Eu era o rei da estrada e via nas alturas
I was the king of the road and saw in the heights
O exército de estrelas por sobre mim marchar
The army of stars marching above me
Seus raios pareciam milhares de soldados
Their rays seemed like thousands of soldiers
Batendo continência na praça do luar
Saluting in the square of the moonlight
Coxinilho, meu leito de algodão
Little pillow, my cotton bed
Coxinilho, venha forrar meu chão
Little pillow, come cover my floor
De um simples boiadeiro ao dono de um império
From a simple cowboy to the owner of an empire
Não existe diferença se a gente pensar bem
There is no difference if we think about it
O rei dá a suas ordem igual a um boiadeiro
The king gives his orders like a cowboy
Que ao som de um berranteiro as ordens dá também
Who, to the sound of a horn, gives orders too
Depois de uma noitada dobrava o coxinilho
After a night, I folded the little pillow
Por sobre o meu arreio saía no estradão
Over my saddle, I went on the road
Atrás de uma boiada cantando ia embora
Behind a herd, singing, I went away
Sentindo nessa hora ser o rei do sertão
Feeling at that moment like the king of the backlands
Coxinilho, meu leito de algodão
Little pillow, my cotton bed
Coxinilho, venha forrar meu chão
Little pillow, come cover my floor