Viver Em Paz Lyrics Translation in English
Pedro OrtaçaPortuguese Lyrics
English Translation
Larguei a tropa que chamei de destino
I left the troop that I called destiny
Cavalos buenos, ajuntei municio
Good horses, I gathered ammunition
Para peleguear a carestia braba
To struggle against the fierce cost of living
Ter mais garrão para o sacrifício
To have more strength for the sacrifice
Aprendi na lida com tropeiros tauras
I learned from dealing with brave drovers
Que a vida simples para quem tropeou
That a simple life is for those who trod
Volta quem pode, quem não pode encilha
One returns if able, if unable, saddles up
Pra juntar-se aos sonhos que se desgarrou
To join the dreams that have strayed
Cuida de mim para viver contigo
Take care of me to live with you
Seguir a estrada sem voltar atrás
Follow the road without turning back
Cuidar de ti é meu jeito amigo
Caring for you is my friendly way
De trançar carinhos e viver em paz
Weaving affection and living in peace
O que faltava encontrei contigo
What was missing, I found with you
Rondando a tropa pela sesmaria
Around the troop in the ranch
Cercas revisadas e sinuelos mansos
Fences checked and gentle lassos
Pra seguir tranqüilo ao clarear do dia
To move peacefully at the break of day
Encontrei a paz nessa caminhada
I found peace in this journey
Para ser feliz eu voltei aqui
To be happy, I returned here
Nestas aguadas eu matei a sede
In these water holes, I quenched my thirst
E ouvi o canto de um bem-te-vi
And heard the song of a great kiskadee