Jogando Truco Lyrics Translation in English

Pirisca Grecco
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu venho lá da fronteira com as quarenta na mão

I come from the border with forty in hand

Para ensinar-lhes o truco, nos versos desta canção

To teach you truco in the verses of this song

Quando se joga de mano, ou seja, só entre dois

When playing mano a mano, that is, just between two

Quem corta sempre é o mão pra dar as cartas depois

Whoever cuts is always "the hand" to deal the cards afterwards


Pra começo de conversa veja se tem pro primeiro

For starters, see if there's something for the first

Agregando vinte pontos com duas do mesmo pêlo

Adding twenty points with two of the same suit

É envido! Não facilite vinte e nove é morredor

That's "envido"! Don't make it easy, twenty-nine is a killer

Se for três do mesmo naipe diga um verso e cante flor

If it's three of the same suit, say a verse and sing "flor" (flower)


- "Yo venía de Buenos Aires num barquito a Vapor casi, casi cayó n'àgua para agarrar una 'Flor'".

- "I came from Buenos Aires on a steamboat, almost, almost fell into the water to catch a 'Flor' (flower)"


Joga-se muito entre quatro, famoso jogo de dupla

It's played a lot among four, famous game of doubles

É bom que quem joga pouco, tem sempre em quem por a culpa

It's good that those who play little always have someone to blame

Espadão, e ás de basto, sete de espada e de ouro

Big sword, ace of clubs, seven of swords and of gold

As quatro que não se empardam e não levam desaforo

The four that don't match and won't take offense


Os três e os dois em seguida, os guembe e o valente rei

The three and the two then, the guembe and the brave king

Pra esse nunca se mente, e isso no truco isso é lei

For this one never lies, in truco that's the rule

Uma perninha é mutuca sempre tira boi do mato

A little leg is troublesome, always pulls the ox out of the bush

Com manilha meta truco, dispare do vale-quatro

With the trump card, raise the stakes, shoot from four to the vale-quatro


Meia dúzia de parceiros, doze tento é a virada

Half a dozen partners, twelve points is the turn

Na testa ninguém se empresta e quem chama é o pé da rodada

No lending on the forehead, and the foot calls the round

Primeiro se aprende as regras depois se aprende a mentir

First, learn the rules, then learn to lie

Se cuidem com os calavera que eles andam por aí

Beware of the braggarts, they're out there


Fica o último recado deste gaúcho pajador

Here's the last message from this gaucho troubadour

Quem tiver azar no jogo está com sorte no amor

If you're unlucky in the game, you're lucky in love

Façam seu jogo senhores quem se arrisca aprende a manha

Make your move, gentlemen, those who risk learn the trick

Como é no truco é na vida quem não aposta não ganha!

As it is in truco, it is in life, those who don't bet don't win!

Added by Carla Fernandes
São Paulo, Brazil December 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment