Sol Quadrado (part. Larissa Luz) Lyrics Translation in English

Pitty
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eles me disseram pra eu desistir

They told me to give up

Depois me falaram pra eu concordar

Then they told me to agree

Eles me roubaram o direito

They stole my right

De decidir o meu destino

To decide my own destiny

Levaram embora a minha liberdade

They took away my freedom


Que crime foi esse que eu cometi?

What crime did I commit?

Cuidava somente de ser mais feliz

I only tried to be happier

Eu sei, já fiz mal pra alguém

I know, I've done wrong to someone

Mas se alguém chorou fui eu mesma

But if someone cried, it was me

E todos condenam o caminho que eu escolhi

And everyone condemns the path I chose


E decidi

And I decided

Tá na hora, tá na hora de questionar

It's time, it's time to question

Não vou fugir

I won't run away

Mais da minha essência, não vou me afastar

From my essence, I won't stray


E decidi

And I decided

Tá na hora, tá na hora de questionar

It's time, it's time to question

Não vou fugir

I won't run away

Mais da minha essência, não vou me afastar

From my essence, I won't stray


Que crime foi esse que eu cometi?

What crime did I commit?

Cuidava somente de ser mais feliz

I only tried to be happier

Eu sei, já fiz mal pra alguém

I know, I've done wrong to someone

Mas se alguém chorou fui eu mesma

But if someone cried, it was me

E todos condenam o caminho que eu escolhi

And everyone condemns the path I chose


[Pitty & Larissa Luz]

[Pitty & Larissa Luz]

E decidi

And I decided

Tá na hora, tá na hora de questionar

It's time, it's time to question

Não vou fugir

I won't run away

Mais da minha essência, não vou me afastar

From my essence, I won't stray


E decidi

And I decided

Tá na hora, tá na hora de questionar

It's time, it's time to question

Não vou fugir

I won't run away

Mais da minha essência, não vou me afastar

From my essence, I won't stray


[Larissa Luz & Pitty]

[Larissa Luz & Pitty]

Não tem afeto, não tem história

No affection, no history

Não tem estrada, não tem memória

No road, no memory

Só tenho apreço pelo enredo de achar que tu é quem manda agora

I only appreciate the plot of thinking that you're in charge now

Sorrindo pra quem convém, pisando nos descartáveis

Smiling at those who matter, stepping on the disposable

Todo mundo quer que passe o chapéu

Everyone wants to pass the hat

Desde que não seja o seu (desde que não seja o seu)

As long as it's not yours (as long as it's not yours)

Mudar o sistema por dentro é ingenuidade ou talento? (é ingenuidade ou talento?)

Changing the system from within is naivety or talent? (is naivety or talent?)

A pressão desse mundo artificial é uma iniquidade pra quem tem um mínimo de sensibilidade

The pressure of this artificial world is an iniquity for those with a minimum of sensitivity

Bom mesmo é achar que a gente só passa pelo que tem que passar

It's good to think that we only go through what we have to go through

A gente só passa (a gente só passa)

We only go through (we only go through)

Pelo que tem que passar (pelo que tem que passar)

What we have to go through (what we have to go through)

A gente só passa (só passa)

We only go through (only go through)

Pelo que tem que passar

What we have to go through

A gente só passa (a gente só passa)

We only go through (we only go through)

Pelo que tem que passar

What we have to go through


[Pitty]

[Pitty]

Bom mesmo é achar que a gente só passa pelo que tem que passar

It's good to think that we only go through what we have to go through

Added by Gustavo Silva
Luanda, Angola January 3, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment