O RITMO E A RAIVA (part. Black Alien) Lyrics Translation in English
Planet HempPortuguese Lyrics
English Translation
Então vamos lá, começar do início
So let's go, start from the beginning
Tamo no ano de 92
We're in the year '92
Meu encontro com o Skunk
My encounter with Skunk
Foi foda
It was intense
Daí me tornei o Marcelo D2
That's when I became Marcelo D2
Com um DK estampado no peito
With a DK stamped on my chest
Mas o papo Sun Ra e Coltrane
But the talk was Sun Ra and Coltrane
Fela Kuti, Sonic Youth, Bezerra da Silva e, claro, Dead Kennedys
Fela Kuti, Sonic Youth, Bezerra da Silva, and, of course, Dead Kennedys
Eram mosh nos shows do garagem
Mosh pits at garage shows
Muito amor meu irmão Fábio Gordo
Much love, my brother Fábio Gordo
Eram noites viradas na Lapa
Nights turned in Lapa
Assisti filme B no estação Botafogo
Watched B movies at Botafogo station
A procura de uma alternativa
In search of an alternative
Aonde a gente não se encaixava
Where we didn't fit in
Fomos achar na cannabis sativa
We found it in cannabis sativa
E três meses depois todo mundo gritava
And three months later, everyone was shouting
Isso é Planet Hemp
This is Planet Hemp
P L A N E T H E M P
P L A N E T H E M P
Isso é Planet Hemp
This is Planet Hemp
P L A N E T H E M P
P L A N E T H E M P
Isso é Planet Hemp
This is Planet Hemp
P L A N E T H E M P
P L A N E T H E M P
Isso é Planet Hemp
This is Planet Hemp
P L A N E T H E M P
P L A N E T H E M P
Senhoras e senhores
Ladies and gentlemen
Os maconheiros mais famosos do Brasil
The most famous stoners in Brazil
Estão de volta!
Are back!
Com vocês, Planet Hemp
Here's Planet Hemp for you
Aí chegamos com o Usuário
Here we come with the User
Censuraram Legalize Já
They censored Legalize Now
Começaram com a perseguição
They started with persecution
A caravana passa e não vão nos parar
The caravan passes, they won't stop us
E quanto mais o tempo vai passando
And the more time passes
Vão saindo gente do esgoto
People come out of the sewer
Apoiando facistas
Supporting fascists
E transformando em mito
And turning them into myths
Esses vermes escrotos
These disgusting worms
É contra isso a nossa batalha
Against this is our battle
O bagulho apenas começou
The thing has only just begun
É o ritmo e a raiva
It's the rhythm and the rage
Viemos aqui pra tocar o terror
We came here to wreak havoc
Essa daqui é pra vc Skunk
This one's for you, Skunk
Sua chama ainda tá viva
Your flame is still alive
Você profetizou
You prophesied
30 anos depois a galera ainda grita
30 years later, people still shout
Isso é Planet Hemp
This is Planet Hemp
P L A N E T H E M P
P L A N E T H E M P
Isso é Planet Hemp
This is Planet Hemp
P L A N E T H E M P
P L A N E T H E M P
Isso é Planet Hemp
This is Planet Hemp
P L A N E T H E M P
P L A N E T H E M P
Baixo Gávea, Kitchnet, Basement
Baixo Gávea, Kitchnet, Basement
Garage
Garage
Era show do De Falla no Circo
It was De Falla's show at the Circus
Skunk, Marcelo, Baca, Rapha, Formiga
Skunk, Marcelo, Baca, Rapha, Formiga
Antes do Zegon a banda eram cinco
Before Zegon, the band was five
Fazendo barulho
Making noise
Fumando bagulho
Smoking weed
Era fogo na bomba
It was fire in the bomb
Era fogo no céu
It was fire in the sky
A independência ser 4 de julho
Independence is July 4th
Queimando tudo
Burning everything
Tremendo escarcéu
Tremendous uproar
Perdemo o Skunk, o super herói
We lost Skunk, the superhero
Entrou B Negão, Gustavo Niterói
B Negão entered, Gustavo Niterói
Tocando o terror, fogo no parquinho
Causing havoc, setting the playground on fire
E a concorrência corrói, corrói
And the competition corrodes, corrodes
De volta ao ano de 92
Back to the year '92
O Skunk apresenta o Marcelo D2
Skunk introduces Marcelo D2
Aí fomos presos cinco anos depois
Then we got arrested five years later
Perante o juiz foi o que a gente depôs
Before the judge, it's what we stated