Cores do Vento Lyrics Translation in English

Pocahontas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Se acha que eu sou selvagem

If you think I'm wild

Você viajou bastante, talvez tenha razão

You've traveled a lot, maybe you're right

Mas não consigo ver

But I can't see

Mais selvagem quem vai ser

Who will be wilder

Precisa escutar com o coração

You need to listen with the heart

Coração

Heart


Se pensa que esta terra lhe pertence

If you think this land belongs to you

Você tem muito ainda o que aprender

You still have much to learn

Pois cada planta, pedra ou criatura

For every plant, stone, or creature

Está viva e tem alma, é um ser

Is alive and has a soul, it's a being


Se vê que só gente é seu semelhante

If you see only people as your equals

E que os outros não têm o seu valor

And others have no value

Mas se seguir pegadas de um estranho

But if you follow the tracks of a stranger

Mil surpresas vai achar ao seu redor

Around you, a thousand surprises will be


Já ouviu um lobo uivando para a Lua azul?

Have you heard a wolf howling at the blue moon?

Será que já viu um lince sorrir?

Have you ever seen a lynx smile?

É capaz de ouvir as vozes da montanha?

Can you hear the voices of the mountain?

E com as cores do vento colorir

And with the colors of the wind, paint

E com as cores do vento colorir

And with the colors of the wind, paint


Correndo pelas trilhas da floresta

Running on the trails of the forest

Provando das frutinhas o sabor

Tasting the flavor of little fruits

Rolando em meio a tanta riqueza

Rolling amidst such richness

Nunca vai calcular o seu valor

You will never calculate its value


A Lua, o Sol e o rio são meus parentes

The Moon, the Sun, and the river are my relatives

A garça e a lontra são iguais a mim

The heron and the otter are just like me

Nós somos tão ligados uns aos outros

We are so connected to each other

Neste arco, neste círculo sem fim

In this bow, in this endless circle


A árvore aonde irá?

Where will the tree go?

Se você a cortar, nunca saberá

If you cut it, you will never know

Não vai mais o lobo uivar para a Lua azul

No longer will the wolf howl at the blue moon

Já não importa mais a nossa cor

Our color no longer matters

Vamos cantar com as belas vozes da montanha

Let's sing with the beautiful voices of the mountain

E com as cores do vento colorir

And with the colors of the wind, paint


Você só vai conseguir desta terra usufruir

You will only enjoy this land

Se com as cores do vento colorir

If you paint with the colors of the wind

Added by Carolina Silva
Salvador, Brazil July 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment