O Que Eu Vejo Lyrics Translation in English
Ponto De EquilibrioPortuguese Lyrics
English Translation
Eu vejo na televisão
I see on television
A tropa invadindo o Complexo do Alemão
The troop invading the Complexo do Alemão
Eu leio nos jornais
I read in the newspapers
Novas notícias de guerras mortais
New news of deadly wars
Eu vejo muita corrupção
I see a lot of corruption
Enquanto irmão mata irmão
While brother kills brother
O bonde dos amigos invadindo o bonde dos irmãos, o bonde dos irmãos
The gang of friends invading the gang of brothers, the gang of brothers
Tanta guerra pra nada, nada, nada, nada, nada
So much war for nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Tanta guerra pra nada, nada, nada, nada, nada
So much war for nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Tanta guerra pra nada, nada, nada
So much war for nothing, nothing, nothing
Tanta guerra pra nada, nada, nada
So much war for nothing, nothing, nothing
No breu da favela, na madrugada
In the darkness of the favela, in the early morning
A única luz que se vê, é a faísca de uma rajada
The only light you see is the spark of a burst
No breu da favela, na madrugada
In the darkness of the favela, in the early morning
O único som que se ouve, é o apito de uma macaca
The only sound you hear is the whistle of a monkey
É fogo cruzado, é tiro pra tudo que é lado
It's crossfire, shots from every side
Pegue a criança no colo, agora e saia voado é
Take the child in your arms, now, and fly away
Foi um alarde geral, tira a criança daí
It was a general alarm, take the child away from there
Ai, meu Deus do céu, proteja o meu filhinho
Oh, my God in heaven, protect my little son
Proteja seu filho de fé
Protect your faithful son
Deus, Deus do céu
God, God in heaven
Proteja seu filho de fé
Protect your faithful son
Eu vejo na televisão
I see on television
A tropa invadindo o Complexo do Alemão
The troop invading the Complexo do Alemão
Eu leio nos jornais
I read in the newspapers
Novas notícias de guerras mortais
New news of deadly wars
Eu vejo muita corrupção
I see a lot of corruption
Enquanto irmão mata irmão
While brother kills brother
O bonde dos amigos invadindo o bonde dos irmãos, o bonde dos irmãos
The gang of friends invading the gang of brothers, the gang of brothers
Tanta guerra pra nada, nada, nada, nada, nada
So much war for nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Tanta guerra pra nada, nada, nada, nada, nada
So much war for nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Tanta guerra pra nada, nada, nada
So much war for nothing, nothing, nothing
Tanta guerra pra nada
So much war for nothing
Cuidado com o caveirão
Beware of the armored vehicle
Tire a criança daí
Take the child away from there
Não deixe ela ver isso, não
Don't let her see this, no
Ela não merece ver isso, não
She doesn't deserve to see this, no
Não chore mais, irmão
Don't cry anymore, brother
Não chore mais, irmã
Don't cry anymore, sister
Não chore mais, papai
Don't cry anymore, daddy
Não chore, não chore, não chore
Don't cry, don't cry, don't cry
A justiça de Jah chegará
Jah's justice will come
Ela tarda pra não falhar
It delays so as not to fail
A justiça de Jah chegará
Jah's justice will come
A todo povo pobre da favela
To all the poor people of the favela