Debaixo do Sol Lyrics Translation in English
Pregador LuoPortuguese Lyrics
English Translation
Wow, aham
Wow, aham
Inutilidade, sentido
Inutility, meaninglessness
Sol, vento, canseira
Sun, wind, weariness
Séculos, séculos
Centuries, centuries
Propaganda, repetição
Propaganda, repetition
Fardo
Burden
Que grande inutilidade, mas que grande inutilidade
What great futility, but what great futility
Nada faz sentido, nada disso faz sentido
Nothing makes sense, none of this makes sense
Gerações vem e vão e a terra fica como tá
Generations come and go, and the earth remains as it is
O Sol se levanta, o Sol se põe e depressa volta para o lugar
The sun rises, the sun sets, and quickly returns to its place
Onde se levantou, quando ventou, eu saquei
Where it rose, when it breezed, I understood
Que o vento dá voltas e mais voltas e segue o seu curso
That the wind turns and turns and follows its course
Também reparei que até mesmo os rios intrusos
I also noticed that even the intrusive rivers
Que correm para o mar, nunca vão encher o mar
That flow to the sea will never fill the sea
Corredeiras multidirecionais que sempre voltarão para o mar
Multi-directional rapids that will always return to the sea
Esse mundo traz canseira, mesmo assim o olho não se cansa de ver
This world brings weariness, yet the eye never tires of seeing
Nem o ouvido de ouvir, séculos se foram, séculos porvir
Nor the ear of hearing, centuries have passed, centuries to come
Boa parte de cada um não passa de decepção
A good part of each one is nothing but disappointment
Propaganda falida da repetição
Failed propaganda of repetition
Uns vêm, outros somem
Some come, others disappear
Que fardo pesado Deus colocou sobre os homens
What a heavy burden God placed on men
O que está torto não pode ser endireitado
What is crooked cannot be straightened
E o que está faltando não pode ser contado
And what is lacking cannot be counted
Sabedoria, loucura, insensatez
Wisdom, madness, foolishness
Impossível compreender as três
Impossible to understand the three
O que foi tornará a ser, será feito novamente
What has been will be again, it will be done again
Segue o baile debaixo dessa estrela central incandescente
The dance continues under this incandescent central star
Debaixo do Sol eles vivem
Under the sun, they live
Debaixo do Sol eles correm
Under the sun, they run
Debaixo do Sol eles fingem
Under the sun, they pretend
Debaixo do Sol eles morrem e dormem
Under the sun, they die and sleep
Nada há de novo debaixo do Sol
Nothing new under the sun
Não há nada novo debaixo do Sol
There is nothing new under the sun
Debaixo do Sol
Under the sun
Debaixo do Sol
Under the sun
Debaixo do Sol
Under the sun
Debaixo do Sol
Under the sun
Uma geração nova que já tá velha, porque se acaba nas drogas
A new generation already old, because it ends in drugs
Quem vai rodar as rodas, quem vai regar as rosas
Who will turn the wheels, who will water the roses
Quem é que vai anunciar as boas novas
Who will proclaim the good news
Eu perguntei quem é que vai anunciar as boas novas
I asked who will proclaim the good news
Cansadas e preguiçosas, mentes inteligentes derretendo nas drogas
Tired and lazy, intelligent minds melting in drugs
Autoestima fraca, refém dessas modas
Low self-esteem, hostage to these fashions
Efêmeras, retrógradas, cafonas, hipócritas
Ephemeral, retrograde, tacky, hypocritical
Armas automáticas, cabeças antipáticas
Automatic weapons, unsympathetic heads
Poesia escatológica, rima sem lógica
Scatological poetry, rhyme without logic
E no que isso tudo vai resultar?
And what will all this result in?
Talvez em uns likes ou nuns trocados, se der sorte
Maybe some likes or some change, if lucky
Cultura diabólica que age em favor da morte
Diabolic culture acting in favor of death
Enquanto isso eu fico aqui correndo atrás do vento
Meanwhile, I'm here chasing the wind
A sabedoria traz sofrimento e entristece o rosto
Wisdom brings suffering and saddens the face
Quanto mais conhecimento, maior é o desgosto
The more knowledge, the greater the sorrow
Mesmo assim eu continuo tentando
Still, I keep trying
Mesmo assim eu continuo pregando
Still, I keep preaching
Quem sabe alguém vai me dar uma moral
Maybe someone will give me a break
Quem sabe alguém até pode achar isso legal
Maybe someone might find this cool
Debaixo do Sol eles vivem
Under the sun, they live
Debaixo do Sol eles correm
Under the sun, they run
Debaixo do Sol eles fingem
Under the sun, they pretend
Debaixo do Sol eles morrem e dormem
Under the sun, they die and sleep
Nada há de novo debaixo do Sol
Nothing new under the sun
Não há nada novo debaixo do Sol
There is nothing new under the sun
Debaixo do Sol
Under the sun
Debaixo do Sol
Under the sun
Debaixo do Sol
Under the sun
Debaixo do Sol
Under the sun
Debaixo do Sol eles vivem
Under the sun, they live
Debaixo do Sol eles correm
Under the sun, they run
Debaixo do Sol eles fingem
Under the sun, they pretend
Debaixo do Sol eles morrem e dormem
Under the sun, they die and sleep
Nada há de novo debaixo do Sol
Nothing new under the sun
Não há nada novo debaixo do Sol
There is nothing new under the sun
Debaixo do Sol
Under the sun
Debaixo do Sol
Under the sun
Debaixo do Sol
Under the sun
Debaixo do Sol
Under the sun