Sou Eu Lyrics Translation in English
Fabiana AnastácioPortuguese Lyrics
English Translation
Sou eu
It's me
Quem fez o firmamento, tenho o controle do tempo
Who made the firmament, I control the time
Dou a direção ao vento e digo ao mar
I give direction to the wind and command the sea
Daqui você não vai passar
From here, you won't pass
Sou eu quem manda o céu derramar chuva
It's me who commands the sky to pour rain
Mando o dilúvio e a terra inunda
I send the flood, and the earth is flooded
Pois tenho em minhas mãos todo o poder
For I have in my hands all the power
Sou eu
It's me
Quem abre porta, fecha porta
Who opens doors, closes doors
Abre cova, fecha cova
Opens graves, closes graves
Põe na prova, tira prova e faço ressuscitar
Puts to the test, provides evidence, and makes resurrect
Eu mando e por ninguém sou mandado
I command, and I'm commanded by no one
Sou eu quem quebra lança e corta os laços
It's me who breaks the spear and cuts the ties
Para o meu povo livrar
To deliver my people
Eu entro na fornalha e o fogo não me queima
I enter the furnace, and the fire doesn't burn me
Caminho sobre as águas tal como em terra seca
I walk on water as on dry land
Acalmo a tempestade e o forte furacão
I calm the storm and the strong hurricane
Com gritos e buzinas fiz muralha vir ao chão
With shouts and horns, I made walls come down
Com apenas um sopro abri o mar ao meio
With just a breath, I split the sea in two
Faço voltar o tempo, sou Deus e tudo vejo
I turn back time; I am God, and I see everything
Quando entro nesta guerra é pra vencer
When I enter this battle, it's to win
Em meu agir não há defeitos
In my actions, there are no flaws
Eu mando e desmando, eu faço e desfaço
I command and discommand, I do and undo
E quando entro em cena, quebro o arco e corto o laço
And when I come on stage, I break the bow and cut the tie
Queimo os carros no fogo, sou Deus de livramento
I burn cars in the fire; I am God of deliverance
Acalme o coração e crê no que estou te dizendo
Calm your heart and believe in what I'm telling you
Estou passando, estou operando
I am passing by, I am operating
Estou agindo e por ti trabalhando
I am acting and working for you
Abrindo portas, fechando covas
Opening doors, closing graves
Estou descendo hoje com tua vitória
I am coming down today with your victory
Canta que eu faço, ora que eu trabalho
Sing, and I will act; pray, and I will work
Faz a minha obra e esse mal desfaço
Do my work, and I will undo this evil
Podes contar comigo e crer no que eu te digo
You can count on me and believe what I tell you
Sou Deus de livramento, sou fiel, sou teu amigo
I am God of deliverance, I am faithful, I am your friend
Na tua vida eu sou, na tua família eu sou
In your life, I am; in your family, I am
Na tua saúde eu sou, no teu futuro eu sou
In your health, I am; in your future, I am
O teu sustento eu sou, teu livramento eu sou
Your sustenance, I am; your deliverance, I am
Na causa impossível eu sou o que sou
In the impossible cause, I am what I am
Estabeleço reis, também tiro do trono
I establish kings, also remove from the throne
Exalto o humilhado, dou honra a quem eu chamo
I exalt the humble, give honor to whom I call
Se for preciso, eu entro nessa guerra e provo que você tem dono
If necessary, I enter this battle and prove that you have an owner