Rapariga Não/ Saudade do Caramba (pot-pourri) Lyrics Translation in English

João Neto e Frederico
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Só porque virou sua ex

Just because she became your ex

Que tanto faz ou tanto fez

It doesn't matter anymore

Por ela era apaixonado

You were in love with her

E olha que não tem um mês

And look, it's not even a month


Você não sabe o que é amor

You don't know what love is

Quando quis, ela serviu

When you wanted, she served

Ela foi mulher fiel

She was a faithful woman

Ela nunca te traiu

She never betrayed you

Se alguém aqui não presta, é você!

If someone here is not good, it's you!


Rapariga não, rapariga não

Not a girl, no, not a girl

Lava sua boca com água e sabão

Wash your mouth with water and soap

Rapariga não, rapariga não

Not a girl, no, not a girl

Não é só um corpinho bonito

It's not just a beautiful body

Ela também tem coração

She also has a heart


Rapariga não, rapariga não

Not a girl, no, not a girl

Lava sua boca com água e sabão

Wash your mouth with water and soap

Rapariga não, rapariga não

Not a girl, no, not a girl

Não é só um corpinho bonito

It's not just a beautiful body

Ela também tem coração

She also has a heart


A mão no copo e o cotovelo no balcão

Hand on the glass and elbow on the counter

Pedi a senha do wi-fi pro Seu João

I asked Mr. João for the Wi-Fi password

Até tentei, não consegui me segurar

I tried, couldn't hold back

Me deu vontade de saber como ela tá

I wanted to know how she's doing


Cada foto que eu olho

Every photo I look at

É uma dose que eu tomo

Is a shot I take

Eu dou um gole e choro

I take a sip and cry

Eu dou um gole e choro

I take a sip and cry


Minha vida parou

My life stopped

Vi que a dela andou

I saw hers moving on

É aí que eu vou bebendo

That's when I keep drinking

E o Seu João enriquecendo

And Mr. João is getting rich


Ai, que saudade do caramba que eu tô!

Oh, how much I miss!

O coração não entendeu que acabou

The heart didn't understand that it's over

Ai, que saudade do caramba que eu tô!

Oh, how much I miss!

Desliga logo esse wi-fi, senão eu vou morrer de amor

Turn off that Wi-Fi, or I'll die of love


Ai, que saudade do caramba que eu tô!

Oh, how much I miss!

O coração não entendeu que acabou

The heart didn't understand that it's over

Ai, que saudade do caramba que eu tô!

Oh, how much I miss!

Desliga logo esse wi-fi, senão eu vou morrer de amor

Turn off that Wi-Fi, or I'll die of love

Added by Gustavo Oliveira
Luanda, Angola December 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment