Jogado No Chão Lyrics Translation in English
PRG - OficialPortuguese Lyrics
English Translation
Hoje tem joga a nave no chão joga a nave no chão, no chão
Today we're dropping the spaceship on the ground, dropping it on the ground, on the ground
Nos falante tem só tocando os gravão, só tocando os gravão, gravão, gravão
On the speakers, only playing the bass, just playing the bass, bass, bass
Hoje tem joga a nave no chão joga a nave no chão, no chão
Today we're dropping the spaceship on the ground, dropping it on the ground, on the ground
Nos falante tem só tocando os gravão, só tocando os gravão, gravão, gravão
On the speakers, only playing the bass, just playing the bass, bass, bass
Hoje tem joga a nave no chão joga a nave no chão, tocando os gravão
Today we're dropping the spaceship on the ground, dropping it on the ground, playing the bass
Se eu acelero aumenta a adrenalina, mais vou sem pressa que eu amo a vida
If I accelerate, adrenaline increases, but I go without haste because I love life
Fim de semana um trato na caranga e a mais princesa aqui no meu carona
Weekend, a treat for the car, and the most beautiful one here in my passenger seat
To de sorriso e lupa no rosto, teto solar com o aro dezoito
I'm smiling with a magnifying glass on my face, sunroof with an eighteen-inch rim
Fim de semana de sol já calibrei os pneus
Weekend with sun, I've calibrated the tires
Responsa no volante pra evitar acidente
Responsibility at the wheel to avoid accidents
Tem que ser consciente
It has to be conscious
Lembro eu lá moleque e o sonho do carro
I remember being a kid and dreaming of a car
Hoje perfil baixo, insulfilm e muito som
Today, low profile, tinted windows, and a lot of sound
Hoje nóis é resenha e nos evento nóis é show
Today, we're laid-back, and in events, we're a show
Levanto a mão pro céu e entrego a minha gratidão a Deus
I raise my hand to the sky and give my gratitude to God
Jesus a minha proteção
Jesus, my protection
Hoje tem joga a nave no chão joga a nave no chão, no chão
Today we're dropping the spaceship on the ground, dropping it on the ground, on the ground
Nos falante tem só tocando os gravão, só tocando os gravão, gravão, gravão
On the speakers, only playing the bass, just playing the bass, bass, bass
Hoje tem joga a nave no chão joga a nave no chão, no chão
Today we're dropping the spaceship on the ground, dropping it on the ground, on the ground
Nos falante tem só tocando os gravão, só tocando os gravão, gravão, gravão
On the speakers, only playing the bass, just playing the bass, bass, bass
Hoje tem joga a nave no chão joga a nave no chão, tocando os gravão
Today we're dropping the spaceship on the ground, dropping it on the ground, playing the bass
Se eu acelero aumenta a adrenalina, mais vou sem pressa que eu amo a vida
If I accelerate, adrenaline increases, but I go without haste because I love life
Fim de semana um trato na caranga e a mais princesa aqui no meu carona
Weekend, a treat for the car, and the most beautiful one here in my passenger seat