Fica Com Deus Lyrics Translation in English
Sorriso MarotoPortuguese Lyrics
English Translation
Agora o tempo já passou
Now the time has passed
A tempestade enfim acabou
The storm has finally ended
E a rua já secou
And the street has already dried
Fez sol lá fora
The sun shone outside
Aquela insônia já curei
I've already cured that insomnia
Do mau humor já melhorei
I've improved from the bad mood
E até me acostumei com a sua falta
And I've even gotten used to your absence
É, e vai ser sempre assim
Yes, and it will always be like this
Se for amor
If it's love
Esse amor dói demais se chega ao fim
This love hurts too much if it comes to an end
Não tem remédio mesmo
There's no cure for it
Eu quis você pra ficar
I wanted you to stay
Eu quis sumir, te esquecer
I wanted to disappear, forget you
Quis morrer, quis te ligar
Wanted to die, wanted to call you
Eu não queria
I didn't want to
Mas já levo a vida sem você
But I'm already living my life without you
Hoje foi bom te encontrar
Today it was good to meet you
O tempo passou, como está?
Time has passed, how are you?
Difícil foi, mas tudo bem
It was difficult, but it's okay
Eu também tô sem ninguém
I'm also alone
E só me restou o ciúme
And all that's left is jealousy
Não sei se por medo ou costume
I don't know if out of fear or habit
Seja feliz, fica com Deus
Be happy, stay with God
Se der saudade, me liga
If you miss me, call me
Adeus
Goodbye
Agora o tempo já passou
Now the time has passed
A tempestade enfim acabou
The storm has finally ended
E a rua já secou
And the street has already dried
Fez sol lá fora
The sun shone outside
Aquela insônia já curei
I've already cured that insomnia
Do mau humor já melhorei
I've improved from the bad mood
E até me acostumei com a sua falta
And I've even gotten used to your absence
É, e vai ser sempre assim
Yes, and it will always be like this
Se for amor
If it's love
Esse amor dói demais se chega ao fim
This love hurts too much if it comes to an end
Não tem remédio mesmo
There's no cure for it
Eu quis você pra ficar
I wanted you to stay
Eu quis sumir, te esquecer
I wanted to disappear, forget you
Quis morrer, quis te ligar
Wanted to die, wanted to call you
Eu não queria
I didn't want to
Mas já levo a vida sem você
But I'm already living my life without you
Hoje foi bom te encontrar
Today it was good to meet you
O tempo passou, como está?
Time has passed, how are you?
Difícil foi, mas tudo bem
It was difficult, but it's okay
Eu também tô sem ninguém
I'm also alone
E só me restou o ciúme
And all that's left is jealousy
Não sei se por medo ou costume
I don't know if out of fear or habit
Seja feliz, fica com Deus
Be happy, stay with God
Se der saudade, me liga
If you miss me, call me
Adeus
Goodbye
Hoje foi bom te encontrar
Today it was good to meet you
O tempo passou, como está?
Time has passed, how are you?
Difícil foi, mas tudo bem
It was difficult, but it's okay
Eu também tô sem ninguém
I'm also alone
E só me restou o ciúme
And all that's left is jealousy
Não sei se por medo ou costume
I don't know if out of fear or habit
Seja feliz, fica com Deus
Be happy, stay with God
Se der saudade, me liga
If you miss me, call me
Adeus
Goodbye