Entre 4 paredes

Prodigio
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Eu tenho dois bilhetes de ida para o paraiso

I have two one-way tickets to paradise

A pergunta é shawty, queres bazar comigo?

The question is, shawty, do you want to leave with me?

Traz o que quiseres só não traga e juízo

Bring whatever you want, just don't bring judgment

Não tragas muita roupa porque não vai ser preciso

Don't bring too many clothes because it won't be necessary

Traz o teu sorriso um ou dois vestidos

Bring your smile, one or two dresses

Lingerie vermelha, piercing no umbigo

Red lingerie, belly button piercing

Musica baixinha sussurros no ouvido

Soft music, whispers in the ear

Vais ter que me encontrar, eu acho que estou perdido

You'll have to find me; I think I'm lost

Não demores muito vem prender o teu bandido

Don't take too long, come and capture your bandit

Preciso de ajuda sou um malandro assumido

I need help; I'm a confessed rogue

Vai ser a noite toda, gritos e gemidos

It's going to be all night, screams and moans

Eu faço o trabalho e nem preciso do cupido

I do the job, and I don't even need Cupid

Shawty

Shawty


Estou a espera que digas que sim

I'm waiting for you to say yes

Estou a espera que cuides de mim

I'm waiting for you to take care of me

Cuida de mim

Take care of me

Baby, cuida de mim

Baby, take care of me


Estou a espera que digas que sim

I'm waiting for you to say yes

Estou a espera que cuides de mim

I'm waiting for you to take care of me

Cuida de mim

Take care of me

Baby, cuida de mim

Baby, take care of me


Se quiser descer, a gente desce

If you want to go down, we'll go down

Se quiser subir, a gente sobe

If you want to go up, we'll go up

Tudo o que quiser a gente pode

Whatever you want, we can do it

A gente pode, a gente pode

We can, we can


Se quiser descer, a gente desce

If you want to go down, we'll go down

Se quiser subir, a gente sobe

If you want to go up, we'll go up

Tudo o que quiser a gente pode

Whatever you want, we can do it

A gente pode, a gente pode

We can, we can


Entre 4 paredes sem barreiras nem tabus

Between 4 walls without barriers or taboos

Quero ver o teu corpo, não apagues a luz

I want to see your body, don't turn off the light

Debaixo dos lençóis eu e tu nus

Under the sheets, you and me naked

Eu puxo o teu cabelo, arranhas minhas tattos

I pull your hair, you scratch my tattoos

Eu sei que também queres, não tenhas medo

I know you want it too, don't be afraid

Não mordo, só se tu quiseres

I don't bite, only if you want me to

A vizinhança toda acorda, o meu amor é Duracell

The whole neighborhood wakes up; my love is Duracell

Baby, dura a noite toda

Baby, it lasts all night


Estou a espera que digas que sim

I'm waiting for you to say yes

Estou a espera que cuides de mim

I'm waiting for you to take care of me

Cuida de mim

Take care of me

Baby, cuida de mim

Baby, take care of me


Estou a espera que digas que sim

I'm waiting for you to say yes

Estou a espera que cuides de mim

I'm waiting for you to take care of me

Cuida de mim

Take care of me

Baby, cuida de mim

Baby, take care of me

Added by Paula Fernandes
Porto, Portugal August 31, 2024
Be the first to rate this translation
Comment