Entre 4 paredes
ProdigioLyrics
Translation
Eu tenho dois bilhetes de ida para o paraiso
I have two one-way tickets to paradise
A pergunta é shawty, queres bazar comigo?
The question is, shawty, do you want to leave with me?
Traz o que quiseres só não traga e juízo
Bring whatever you want, just don't bring judgment
Não tragas muita roupa porque não vai ser preciso
Don't bring too many clothes because it won't be necessary
Traz o teu sorriso um ou dois vestidos
Bring your smile, one or two dresses
Lingerie vermelha, piercing no umbigo
Red lingerie, belly button piercing
Musica baixinha sussurros no ouvido
Soft music, whispers in the ear
Vais ter que me encontrar, eu acho que estou perdido
You'll have to find me; I think I'm lost
Não demores muito vem prender o teu bandido
Don't take too long, come and capture your bandit
Preciso de ajuda sou um malandro assumido
I need help; I'm a confessed rogue
Vai ser a noite toda, gritos e gemidos
It's going to be all night, screams and moans
Eu faço o trabalho e nem preciso do cupido
I do the job, and I don't even need Cupid
Shawty
Shawty
Estou a espera que digas que sim
I'm waiting for you to say yes
Estou a espera que cuides de mim
I'm waiting for you to take care of me
Cuida de mim
Take care of me
Baby, cuida de mim
Baby, take care of me
Estou a espera que digas que sim
I'm waiting for you to say yes
Estou a espera que cuides de mim
I'm waiting for you to take care of me
Cuida de mim
Take care of me
Baby, cuida de mim
Baby, take care of me
Se quiser descer, a gente desce
If you want to go down, we'll go down
Se quiser subir, a gente sobe
If you want to go up, we'll go up
Tudo o que quiser a gente pode
Whatever you want, we can do it
A gente pode, a gente pode
We can, we can
Se quiser descer, a gente desce
If you want to go down, we'll go down
Se quiser subir, a gente sobe
If you want to go up, we'll go up
Tudo o que quiser a gente pode
Whatever you want, we can do it
A gente pode, a gente pode
We can, we can
Entre 4 paredes sem barreiras nem tabus
Between 4 walls without barriers or taboos
Quero ver o teu corpo, não apagues a luz
I want to see your body, don't turn off the light
Debaixo dos lençóis eu e tu nus
Under the sheets, you and me naked
Eu puxo o teu cabelo, arranhas minhas tattos
I pull your hair, you scratch my tattoos
Eu sei que também queres, não tenhas medo
I know you want it too, don't be afraid
Não mordo, só se tu quiseres
I don't bite, only if you want me to
A vizinhança toda acorda, o meu amor é Duracell
The whole neighborhood wakes up; my love is Duracell
Baby, dura a noite toda
Baby, it lasts all night
Estou a espera que digas que sim
I'm waiting for you to say yes
Estou a espera que cuides de mim
I'm waiting for you to take care of me
Cuida de mim
Take care of me
Baby, cuida de mim
Baby, take care of me
Estou a espera que digas que sim
I'm waiting for you to say yes
Estou a espera que cuides de mim
I'm waiting for you to take care of me
Cuida de mim
Take care of me
Baby, cuida de mim
Baby, take care of me