SEM PITEIRA Lyrics Translation in English

PTK
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sem você não dá

Without you, it's not possible

Eu me sinto um beck sem piteira

I feel like a joint without a filter

A beira de me derramar na casa inteira será que esse nego vai ficar pra sempre procurando o amor

On the verge of spilling all over the entire house, will this guy keep searching for love forever?

Não vai ser clichê te dar um buquê de flor love love love ela me ligou

It won't be cliché to give you a bouquet of flowers, love, love, love, she called me

Só não se ligou que a nossa ligação quase acabou nessa chamada

Just didn't realize that our connection almost ended in this call


Você não escutava você só gritava

You didn't listen; you just shouted

Shh calma

Shh, calm down

Eu sei que tá tarde mas eu tô chegando em casa

I know it's late, but I'm coming home

Meu corre é um perigo se eu tô vivo é porque eu sobrevivo toda madrugada

My hustle is a danger; if I'm alive, it's because I survive every dawn

Eu fujo da cilada

I avoid the trap

Ontem mesmo pro meu lado a cena tava armada

Just yesterday, the scene was set for me

Sorte que quem me protege não dorme por nada

Luckily, the one who protects me never sleeps

Sorte que quem tá comigo não larga por nada

Luckily, the one with me doesn't leave for anything

Eu já me acostumei com o fato de você ser linda

I've already gotten used to the fact that you are beautiful

Por onde nóis passa tem vários olhar em cima

Wherever we go, many eyes are on us

Você ficou brava comigo naquele dia

You got mad at me that day

Que eu escrevi uma letra sobre fuder com vadias

When I wrote a song about messing around with sluts

Quem escreveu essa foi o ptk tem que separar

The one who wrote that was PTK; it has to be separated

E eu podia jurar que ela me entenderia

And I could swear she would understand me

Só não calculei como isso podia acabar na altura que tá eu já não sei o que faria

Just didn't calculate how this could end; at this point, I don't know what I would do


Sem você não dá

Without you, it's not possible

Eu me sinto um beck sem piteira

I feel like a joint without a filter

A beira de me derramar na casa inteira será que esse nego vai ficar pra sempre procurando o amor

On the verge of spilling all over the entire house, will this guy keep searching for love forever?

Não vai ser clichê te dar um buquê de flor love love love ela me ligou

It won't be cliché to give you a bouquet of flowers, love, love, love, she called me

Só não se ligou

Just didn't realize

Que a nossa ligação quase acabou nessa chamada

That our connection almost ended in this call

Added by Fabio Santos
Luanda, Angola July 6, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment