BBZIN Lyrics Translation in English
QXÓPortuguese Lyrics
English Translation
Meu bebezin
My little baby
Tem que te chamar no talento e como eu sou atento eu te chamo
You have to be called by talent, and as I am attentive, I call you
Meu bebezin
My little baby
Quando a gente fizer 80, se você ainda for marrenta eu vou te chamar
When we turn 80, if you're still sassy, I'll call you
Meu bebezin
My little baby
Não me importa a idade, o que importa é a vontade de te chamar
Age doesn't matter to me, what matters is the desire to call you
Meu bebezin
My little baby
Eu não quero saber de nada, vou na porta da tua casa gritar
I don't want to know about anything, I'll go to your door and shout
Meu bebezin
My little baby
Você é um pedaço de mim, né
You're a piece of me, right?
Cê adora um presentin, né
You love a little gift, right?
Meu dinheiro não é capim, né
My money isn't grass, right?
Mas tô contigo pro que der e vier
But I'm with you for better or for worse
Fechamento brabo, fêmea e macho
Solid closure, female and male
Seu instinto de leoa predomina
Your lioness instinct prevails
Me domina fácil, fácil
You easily dominate me
Por que ninguém empina como tu empina
Because no one struts like you do
E eu nem to falando só de sexo
And I'm not just talking about sex
Tô falando fechamento lado a lado, dia a a dia
I'm talking about closure side by side, day by day
Até porque pra mim não tem nexo
Also because it makes no sense to me
Fechar com quem não entende a correria
Closing with those who don't understand the hustle
Cê não faz ideia do orgulho que eu sinto quando eu ouço
You have no idea of the pride I feel when I hear
Nossa que casal lindo!
Wow, what a beautiful couple!
Aí eu vejo o bem que cê me faz sem fazer esforço
Then I see the good you do to me effortlessly
Agora tudo tá fluindo mano
Now everything is flowing, man
Já tracei o plano, vamos casar lá no vaticano
I've already planned it, let's get married at the Vatican
Depois vamos pra Noronha no final do ano
Then we'll go to Noronha at the end of the year
Conseguimos porque tamo trampando
We made it because we're working hard
E o mundo inteiro vai saber que eu te amo
And the whole world will know that I love you
Meu bebezin
My little baby
Tem que te chamar no talento e como eu sou atento eu te chamo
You have to be called by talent, and as I am attentive, I call you
Meu bebezin
My little baby
Quando a gente fizer 80, se você ainda for marrenta eu vou te chamar
When we turn 80, if you're still sassy, I'll call you
Meu bebezin
My little baby
Não me importa a idade, o que importa é a vontade de te chamar
Age doesn't matter to me, what matters is the desire to call you
Meu bebezin
My little baby
Eu não quero saber de nada, vou na porta da tua casa gritar
I don't want to know about anything, I'll go to your door and shout
Meu bebezin
My little baby
Eu te amo não é bom dia
I love you, it's not just a good morning
Eu preciso que ela sorria
I need her to smile
Se não eu não vou sossegar, não
Otherwise, I won't rest, no
Se eu te amo é todo dia
If I love you, it's every day
Que eu quero sua companhia
That I want your company
Prometo que não vou escorregar, não
I promise I won't slip, no
Eu te amo não é bom dia
I love you, it's not just a good morning
Eu preciso que ela sorria
I need her to smile
Se não eu não vou sossegar, não
Otherwise, I won't rest, no
Se eu te amo é todo dia
If I love you, it's every day
Que eu quero sua companhia
That I want your company
Prometo que não vou escorregar, não
I promise I won't slip, no
Vou te chamar de meu bebê
I'll call you my baby
Vou te chamar de meu bebê
I'll call you my baby
Vou te chamar de meu bebezin
I'll call you my little baby
Vou te chamar de meu bebê
I'll call you my baby
Vou te chamar de meu bebê
I'll call you my baby
Vou te chamar de meu bebezin
I'll call you my little baby