Chá de Casa Nova Lyrics Translation in English

Racine Neto
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tem dia que é noite na vida de muita gente viu

There are days that are like night in many people's lives, you know

Hoje eu acordei com uma notícia que era melhor eu continuar dormindo

Today I woke up to news that it was better for me to keep on sleeping

E no lugar do café, abri uma cerveja pra ver se eu acredito

And instead of coffee, I opened a beer to see if I believe

Nessa foto da sala vazia, vocês dois sorrindo, uma pilha de presente

In this photo of the empty room, you both smiling, a stack of presents

Ele segurando a chave e você com uma plaquinha escrito novo cantinho da gente

He holding the key and you with a sign saying "our new little corner"

Pra quem não dividia o teto antes do casamento, se explica agora

For someone who didn't share a roof before marriage, explain that now


Fez até chá de casa nova, ai, ai

They even had a housewarming, oh, oh

Minha vontade é baixar na sua porta

My desire is to show up at your door

E jogar pra fora a raiva que eu senti

And throw out the anger I felt

Mas esse sorriso aí eu nunca vi

But I've never seen that smile before


No fundo, eu tô feliz por você 'tar feliz

Deep down, I'm happy that you're happy

Minha vontade era voltar no tempo

My wish was to go back in time

Mesmo já sabendo que ia ser assim

Even knowing it would be like this

Sou parte da história de final feliz

I'm part of the happily ever after story


O amor da sua vida é esse cara aí

The love of your life is that guy there

E tá doendo aqui

And it hurts here

Mas o amor da sua vida é esse cara aí

But the love of your life is that guy there

E tá doendo aqui

And it hurts here

Mas o amor da sua vida é esse cara aí

But the love of your life is that guy there


Nessa foto da sala vazia, vocês dois sorrindo, uma pilha de presente

In this photo of the empty room, you both smiling, a stack of presents

Ele segurando a chave e você com uma plaquinha escrito novo cantinho da gente

He holding the key and you with a sign saying "our new little corner"

Pra quem não dividia o teto antes do casamento, se explica agora

For someone who didn't share a roof before marriage, explain that now


Fez até chá de casa nova, ai, ai

They even had a housewarming, oh, oh

Minha vontade é baixar na sua porta

My desire is to show up at your door

E jogar pra fora a raiva que eu senti

And throw out the anger I felt

Mas esse sorriso aí eu nunca vi

But I've never seen that smile before


No fundo, eu tô feliz por você 'tar feliz

Deep down, I'm happy that you're happy

Minha vontade era voltar no tempo

My wish was to go back in time

Mesmo já sabendo que ia ser assim

Even knowing it would be like this

Sou parte da história de final feliz

I'm part of the happily ever after story


O amor da sua vida é esse cara aí

The love of your life is that guy there

E tá doendo aqui

And it hurts here

Mas o amor da sua vida é esse cara aí

But the love of your life is that guy there

E tá doendo aqui

And it hurts here

Mas o amor da sua vida é esse cara aí

But the love of your life is that guy there

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola October 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment