Aurora Boreal Lyrics Translation in English
RaelPortuguese Lyrics
English Translation
Chegando ela me trouxe
Arriving, she brought me
A brisa pura de um cheiro doce
The pure breeze of a sweet smell
Beleza natural
Natural beauty
Aurora boreal
Northern lights
Enfeita a noite
Adorns the night
Até podíamos ser
We could even be
Mais que um casal
More than a couple
Não só marcar encontro pelo ponto carnal, é
Not just arranging meetings for carnal desires, it's
Partir para outro ponto meio transcendental
Heading to another somewhat transcendental point
Ter filho, casa, carro
Children, house, car
E cachorrinho no quintal (rau!)
And a little dog in the backyard (rau!)
Mas esse mundo não é pra ela
But this world is not for her
Dentro dessa atmosfera
Within this atmosphere
Ela é pique um passarinho
She's like a little bird
E gosta de voo livre
And likes free flight
Logo eu, bem egoísta
Me, quite selfish
Gosto de noite de pista
I like nights on the dance floor
Pensei numa vida mista
Thought about a mixed life
E assim nunca me vi
And never saw myself like that
Só dá um sinal de vista
Just give a signal of view
O verso se modifica
The verse changes
É de uma natureza que o universo não explica
It's of a nature that the universe can't explain
Conversas de amor
Love talks
Sempre pulei dessas fita, tipo
I always skipped these situations, like
Sai, Deus é mais
Go away, God is more
Vai morrer pra lá, zica
Go die over there, trouble
E mudei
And I changed
Em nome do amor
In the name of love
Com as proteções de Jah
With the protections of Jah
Aos olhos de Xangô
In the eyes of Xangô
Odô e Iemanjá
Odô and Iemanjá
Chegando ela me trouxe
Arriving, she brought me
A brisa pura de um cheiro doce
The pure breeze of a sweet smell
Beleza natural
Natural beauty
Aurora boreal
Northern lights
Enfeita a noite
Adorns the night
E seu jeito bem natu
And her very natural way
Fama tu
Fame you
De fato
Indeed
Bem raro de encontrar
Quite rare to find
E não tem nada parecido
And there's nothing similar
E tudo favorecido
And everything favored
Que esse meu jeito bandido
That my outlaw way
Foi fácil mudar
Was easy to change
É um poder absurdo
It's an absurd power
Surgiu não sei como
It appeared, I don't know how
Se vem mudar tudo
If it comes to change everything
Ao redor vai se impondo
Around it imposes itself
Clareia no escuro
It brightens in the dark
Do céu faz seu trono
Makes its throne from the sky
Vem poucas vezes ao mundo
Comes to the world only a few times
É riqueza sem dono e
It's ownerless wealth and
É de tirar meu sono e
It's disturbing my sleep and
É, é
It is, it is
É algo tão inusitado
It's something so unusual
Tem até me bagunçado
It has even messed with me
Se é sonhando ou acordado
Whether dreaming or awake
E percebi que
And I realized that
É real
It's real
E não é nada igual
And it's nothing like
É somente você
It's only you
Chegando ela me trouxe
Arriving, she brought me
A brisa pura de um cheiro doce
The pure breeze of a sweet smell
Beleza natural
Natural beauty
Aurora boreal
Northern lights
Enfeita a noite
Adorns the night