Caminho Lyrics Translation in English
RaelPortuguese Lyrics
English Translation
Acordei bem cedo e são
I woke up early and sound
Pronto pra cumprir a missão
Ready to fulfill the mission
No peito carrego 'as canção'
In my chest, I carry the songs
Contra tudo que é opressão
Against all oppression
Mas pra 'mim' seguir tranquilão
But to follow calmly for me
É preciso muita oração
It takes a lot of prayer
Com uma flecha e arco de Oxossi
With an arrow and bow of Oxossi
Pra abri caminho pro norte
To open the path to the north
Que nada me pegue e me corte
May nothing catch me and cut me
E quero que Jah me dê sorte
And I want Jah to give me luck
Tudo que eu for conquistar
Everything I'm going to achieve
Sei que é devagarinho
I know it's slowly
Com calma pra ultrapassar
Calmly to overcome
Pedras e vou sozinho
Stones, and I'll go alone
Atravessar o caminho
Cross the path
Atravessar o caminho
Cross the path
Cheio de gente pra atrasar
Full of people to delay
No meio de quem te dá amor
In the midst of those who give you love
Sei que Deus e cada orixá
I know that God and each orixá
Vai ser o meu fio condutor
Will be my guiding thread
Atravessar o caminho
Cross the path
Atravessar o caminho
Cross the path
Caminhos vai, caminhos vem
Paths come, paths go
Caminhos vão, caminhos tão
Paths go, paths are
Em construção, alguns também
In construction, some too
Não vai ninguém, ou vai por mal
No one goes, or goes for evil
Ou senão tem a opção
Or else there's the option
O caminho é cheio de atrito
The path is full of friction
Choro correria e grito
Tears, hustle, and screams
Igualdade social mito
Social equality myth
Tem diversidade e conflito
There's diversity and conflict
Cheio de pessoas pobres
Full of poor people
Carregando gestos nobres
Carrying noble gestures
E uma minoria nobre
And a noble minority
Desmitindo o espírito pobre mas
Denying the poor spirit but
Tem muitos rivais
There are many rivals
Chegando com nóis
Coming with us
Tipo racionais
Like Racionais
Com força na voz
With strength in the voice
Correndo atrás
Running after
Driblando o algoz
Dribbling the oppressor
Então vamo rapaz
So let's go, guys
Te vejo após
I'll see you later
Tudo que eu for conquistar
Everything I'm going to achieve
Sei que é devagarinho
I know it's slowly
Com calma pra ultrapassar
Calmly to overcome
Pedras e vou sozinho
Stones, and I'll go alone
Atravessar o Caminho
Cross the Path
Atravessar o Caminho
Cross the Path
Cheio de gente pra atrasar
Full of people to delay
No meio de quem te dá amor
In the midst of those who give you love
Sei que Deus e cada orixá
I know that God and each orixá
Vai ser o meu fio condutor
Will be my guiding thread
Atravessar o caminho
Cross the path
Atravessar o caminho
Cross the path
O caminho é assim, irmão
The path is like this, brother
Cheio de inveja, cheio de disputa
Full of envy, full of dispute
Universo Pai, conspira a favor das pessoas de bem
Universe Father conspires for the good people
Tire a barreira do sofredor
Remove the barrier from the sufferer
You know, o caminho da ilusão leva o perdedor
You know, the path of illusion leads the loser
O da mentira, a dor
The one of lies, the pain
Não existe atalho para o caminho da conquista sólida
There's no shortcut to the solid path of conquest