Do Jeito Lyrics Translation in English
RaelPortuguese Lyrics
English Translation
Do jeito que as coisas são
The way things are
Do jeito que as coisas andam
The way things go
Andam andam andam andam andam
They go, they go, they go, they go, they go
Andam
They go
Andam andam andam andam andam
They go, they go, they go, they go, they go
Andam
They go
Dois zero, e dezesseis
Twenty sixteen, two zero
Quase final do ano e nem vi o passar dos mês
Almost the end of the year and I didn't even see the months go by
Eu vivo o momento
I live the moment
Uma coisa de cada vez
One thing at a time
Eu penso desse jeito
I think this way
Já não sei vocês
I don't know about you guys anymore
Eu fui andando pelo tempo
I walked through time
E fiz uma reflexão
And I had a reflection
Vejo pouco casamento
I see few marriages
E muito mais separação
And much more separation
Esse movimento, ah, manifestação
This movement, ah, manifestation
Eu vejo brechas no governo e na oposição
I see gaps in the government and in the opposition
E é quase tudo digitalizado
And it's almost all digitalized
O crime é bem organizado
Crime is well organized
Tinha um povo dividido
There was a divided people
Pós industrializado
Post-industrialized
Não vejo investimento no aprendizado
I don't see investment in learning
Saneamento básico, improvisado
Basic sanitation, improvised
Esse verso que é escrito
This verse that is written
Na canção que eu conduzo
In the song that I lead
Edito o que acredito, identifico e reproduzo
I edit what I believe, identify, and reproduce
Ahh
Ahh
Do jeito que as coisas são
The way things are
Do jeito que as coisas andam
The way things go
Andam andam andam andam andam
They go, they go, they go, they go, they go
Andam
They go
Andam andam andam andam andam
They go, they go, they go, they go, they go
Andam
They go
Não é pessimismo não
It's not pessimism
Se pá é daí para pior
Maybe it's going from bad to worse
Fico tentando entender
I keep trying to understand
Observando ao redor
Observing around
Difícil de dialogar com os menor
Difficult to talk with the young ones
Que já chega oferecendo pó
Who already come offering powder
Cheiro de loló
Smell of glue
Que mundo a milhão, veloz
What a fast-paced world, speedy
O que acontece o que fizeste com nós?
What happened, what have you done to us?
Vejo os moleque bem pra frente
I see the kids way ahead
Já de carro e de corrente
Already with cars and chains
Antigamente era só uma caloi cross
Before, it was just a Caloi Cross bike
Esse é ritmo
This is the rhythm
De clima apocalíptico
Of apocalyptic climate
Eu vejo um monte de crítico
I see a bunch of critics
Analfabeto político
Political illiterates
Eu vejo o mundo desse jeito
I see the world this way
Desse jeito que eu vejo
This way that I see
O inimigo escondido te abraça e manda beijo
The hidden enemy embraces you and sends kisses
Eu vejo o mundo que eu almejo
I see the world I long for
Mas não vejo direção
But I don't see a direction
Do jeito que as coisas são
The way things are
O universo em crise
The universe in crisis
É crise não, é crazy
It's not a crisis, it's crazy
Mundial humanitária racial
Worldwide humanitarian racial crisis
É mil grau
It's intense
Sou eu memo
It's me, myself
Um homem plural
A plural man
Meu parça, ganjaman
My buddy, ganjaman
Axé
Axé
Amém
Amen
Fui
I'm out