Fim de Ano Lyrics Translation in English
Rafinha AcusticoPortuguese Lyrics
English Translation
Estou vendo filme
I'm watching a movie
Cada estrada que passei
Every road I traveled
Cada história que eu vivi
Every story I lived
Os futuros que sonhei
The futures I dreamed
Cada dia, cada mês
Every day, every month
Cada estação que eu dividi com vocês
Every season I shared with you
Abri meu coração
I opened my heart
Se um dia alguém falou
If someone ever said
Que o que foi não volta mais
That what's gone won't return
A vida continua a escolha é sua
Life goes on, the choice is yours
Sou feliz de olhar pra trás
I'm happy to look back
Como não lembrar de vocês
How not to remember you all
Como não chorar outra vez
How not to cry again
Só de lembrar
Just by remembering
Poder te abraçar
To be able to hug you
Se a estrada se abrir
If the road opens up
E eu tiver que seguir
And I have to move on
Vou levar comigo cada amor de amigo
I'll take with me every love of a friend
Como não querer de novo
How not to want it again
Posso até ser bobo com vocês
I might even be foolish with you all
Viveria tudo outra vez
I'd live it all over again
Portas se abriram
Doors opened
Tive dias de frio
I had cold days
História surgindo
Stories emerging
Corações se unindo
Hearts coming together
Cada choro
Every tear
Cada riso
Every laughter
Cada emoção que eu dividi com vocês
Every emotion I shared with you all
Abri meu coração
I opened my heart
Se um dia alguém falou
If someone ever said
Que o que foi não volta mais
That what's gone won't return
A vida continua a escolha é sua
Life goes on, the choice is yours
Sou feliz de olhar pra trás
I'm happy to look back
Como não lembrar de vocês
How not to remember you all
Como não chorar outra vez
How not to cry again
Só de lembrar
Just by remembering
Poder te abraçar
To be able to hug you
E os laços que eu plantei
And the ties I planted
Que formaram raízes no meu chão
That formed roots in my ground
Vou colher por toda vida amigos do meu coração
I'll harvest for a lifetime, friends of my heart
E se o mundo te esquecer
And if the world forgets you
Quando o dia amanhecer
When the day breaks
Quero estar aqui também
I want to be here too
Vamos juntos pro ano que vem
Let's go together to the next year
Como não lembrar de vocês
How not to remember you all
Como não chorar outra vez
How not to cry again
Só de lembrar
Just by remembering
Poder te abraçar
To be able to hug you
Se a estrada se abrir
If the road opens up
E eu tiver que seguir
And I have to move on
Vou levar comigo cada amor de amigo
I'll take with me every love of a friend
Como não querer de novo
How not to want it again
Posso até ser bobo com vocês
I might even be foolish with you all
Viveria tudo outra vez
I'd live it all over again