Sangue Caipira Lyrics Translation in English

Teodoro e Sampaio
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nas veias deste meu corpo corre sangue de caipira /

In the veins of this body of mine runs the blood of a countryman

No braço desta viola a minha alma suspira / Por onde

In the arm of this guitar, my soul sighs / Wherever

quer que eu ande / qualquer chão que eu pisar / a

I may go / any ground I may tread / the

saudade da infância / do meu tempo de criança / para

Nostalgia of childhood / of my time as a child / I will

sempre vou levar

always carry


As histórias do vôvô que já foi morar com DEUS /

The stories of grandpa who has gone to live with GOD /

Até hoje me arrepia ao contar pros filhos meus / Tinha

Even today, it gives me chills to tell my children / There was

mula sem cabeça, corpo seco no gratão / Assustava

headless mule, dry body in the brush / It scared

qualquer homem / A história do lobisomem / sexta-feira

any man / The story of the werewolf / Friday

da paixão

of passion


Mamãe varria o terreiro com vassoura de guanchuma /

Mom swept the yard with a broom made of guanchuma /

Logo toda a vizinhança chega uma por uma / Sentada

Soon the whole neighborhood arrives one by one / Sitting

junta a foqueira olhando a lua sair / a família

by the bonfire watching the moon rise / the family

conversava / só quando o galo cantava é que a gente ia

talked / only when the rooster crowed did we go

dormir

to sleep


Um rádio de pilha grande que alegrava nossa vida /

A big battery-powered radio that brightened our life /

pra ouvir modas de viola e a missa de Aparecida / Na

to listen to country songs and the mass of Aparecida / In

igrajinha do bairro tinha leilão tinha prenda / tinha

the neighborhood church, there were auctions, there were gifts / there were

um povo matuto, jogando e gritando truco lá no

a rustic people, playing and shouting "trick" there in the

terreiro da venda

yard of the store


Hoje quando eu encosto a cabeça no travesseiro /

Today when I lay my head on the pillow /

tudo isso vem no meu sonho, parece tão verdadeiro /

all this comes in my dream, seems so real /

Acordo e sento na cama e pra falar bem a verdade /

I wake up and sit on the bed and to tell the truth /

Meu sentimento é tanto / que os olhos enchem de pranto

My feeling is so much / that my eyes fill with tears

e eu choro de saudade

and I cry with nostalgia

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil October 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment