Branca de Neve Lyrics Translation in English

Tribo da Periferia
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Se hipnotiza em frente ao espelho

She hypnotizes herself in front of the mirror

Se vê branca como a neve

She sees herself white as snow

Curte o peso da lombra, mas sente uma brisa leve

Enjoys the weight of the high, but feels a light breeze

Ela não quer escapar do caçador

She doesn't want to escape from the hunter

Branca de neve sete no tambó

Snow White, seven in the drum


Era uma vez branca de neve linda como sempre

Once upon a time, Snow White, beautiful as always

Na frente do papai finge que e inocente

In front of her father, pretends to be innocent

Já foi o tempo que princesa tinha que ser boa

Princesses don't have to be good anymore

Hoje e só lança bright, night e curtir de boa

Today it's just throwing bright, night, and chilling

E quantas vezes virou a noite no veneno

And how many times she stayed up all night with the poison

Comercial ou a escama ela ta querendo

Whether it's commercial or scales, she wants it

Ela não cai mais no truque da maçã

She no longer falls for the apple trick

Hoje ela e vilã e não pensa no amanhã

Today she's a villain and doesn't think about tomorrow

O dia e hoje o baile da smurphies tudo certo

Today is the day, the Smurphies' ball, everything's fine

Trajada se cyclone pode crer que e correto

Dressed in Cyclone, you can believe it's correct

A noite não acabou enrola a nota e da um pã

The night is not over, roll the bill and give a hit

Tem muito otário dando uma de galã

There are many idiots acting like a gallant

No espelho do carro ela retoca a maquiagem

In the car mirror, she touches up her makeup

De olhos vermelhos guardou uma ponta pra mais tarde

With red eyes, she saved a joint for later

Depois da meia noite quero ver quem te segura

After midnight, let's see who holds you

Da um branco no lança e diz que viu a lua

Blank on the launch and says she saw the moon


Se hipnotiza em frente ao espelho

She hypnotizes herself in front of the mirror

Se vê branca como a neve

She sees herself white as snow

Curte o peso da lombra, mas sente uma brisa leve

Enjoys the weight of the high, but feels a light breeze

Ela não quer escapar do caçador

She doesn't want to escape from the hunter

Branca de neve sete no tambó

Snow White, seven in the drum


Espelho, espelho meu, entre erros e acertos

Mirror, mirror on the wall, between mistakes and hits

Entenda essa situação pra sentir os efeitos

Understand this situation to feel the effects

Aqui conto de fadas não existe a maçã

Here, fairy tales don't have apples

Hoje tem pó dos loucos pra virar ate de manhã

Today there's crazy powder to last until morning

A princesa escolheu esquecer do seu passado

The princess chose to forget her past

Trocou sua coroa por tauros reforçado

Traded her crown for reinforced bulls

Mundo encantado que pessoas da perdido

Enchanted world that people have lost

Nasceu na floresta um fruto proibido

In the forest, a forbidden fruit was born

Enquanto os anãozinhos estão vindo com maldade

While the dwarfs are coming with malice

Que o bagulho trinca de role pela cidade

That stuff cracks around the city

Eu to na procura dos diamantes, encontrei em meio a noite

I'm looking for diamonds, found them in the middle of the night

Ela vestida de branca pronto pros vagabundo usar

Dressed as Snow White, ready for the thugs to use

Não esquenta com a lombra pega e não se apega

Don't worry about the high, take it and don't get attached

Mais tarde no frevo nos vamos bailar com ela

Later at the frevo, we'll dance with her


Se hipnotiza em frente ao espelho

She hypnotizes herself in front of the mirror

Se vê branca como a neve

She sees herself white as snow

Curte o peso da lombra, mas sente uma brisa leve

Enjoys the weight of the high, but feels a light breeze

Ela não quer escapar do caçador

She doesn't want to escape from the hunter

Branca de neve sete no tambó

Snow White, seven in the drum


Foi de cara pros prazeres muitas vezes se deu mal

She went straight to pleasures, often got into trouble

Rostinho de princesa perigo universal

Princess face, universal danger

As vezes pensa que o mundo e só ilusão

Sometimes she thinks the world is just an illusion

Quebrou a cara quando entregou seu coração

She broke her face when she gave away her heart

A vida passa o sonho aumenta, sempre sem graça

Life passes, the dream increases, always dull

Então sustenta

So sustain

Faz a cabeça pra fugir da realidade

Messes with the head to escape reality

Coração vingativo e cheio de maldade

Vengeful heart and full of malice

Sete desejos que ela se fascina

Seven wishes that fascinate her

Sete lombras curtidas somado com cocaína

Seven shadows enjoyed, plus cocaine

Sete no pente para garantir a proteção

Seven in the clip to ensure protection

Se vacilar e só mais sete dentro do caixão

If you slip up, it's just seven more in the coffin


Se hipnotiza em frente ao espelho

She hypnotizes herself in front of the mirror

Se vê branca como a neve

She sees herself white as snow

Curte o peso da lombra, mas sente uma brisa leve

Enjoys the weight of the high, but feels a light breeze

Ela não quer escapar do caçador

She doesn't want to escape from the hunter

Branca de neve sete no tambó

Snow White, seven in the drum

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau August 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment