Acorda Criança Lyrics Translation in English

Coco Raízes de Arcoverde
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tô nos braços de mamãe

In my mother's arms

Pra ela me acarinhar.

For her to caress me.

Apareça valentão, para me tirar de lá.

Come, tough guy, to take me from there.

Nos braços dela eu vou morar!

In her arms, I will dwell!


Tinha orgulho em ser criança

I took pride in being a child

E também em estudar.

And also in studying.

Aprender coisas da vida - que venha me ajudar.

To learn things in life - come and help me.

Nos braços dela eu vou morar!

In her arms, I will dwell!


Tô nos braços de mamãe

In my mother's arms

Pra ela me acarinhar.

For her to caress me.

Apareça valentão, para me tirar de lá.

Come, tough guy, to take me from there.

Nos braços dela eu vou morar!

In her arms, I will dwell!


Saber falar com mamãe,

To know how to talk to mom,

Também agradar papai.

Also to please dad.

A data comemorar - tenho deus pra me ajudar

Celebrate the date - I have God to help me

Nos braços dela eu vou morar!

In her arms, I will dwell!


Tô nos braços de mamãe

In my mother's arms

Pra ela me acarinhar.

For her to caress me.

Apareça valentão, para me tirar de lá.

Come, tough guy, to take me from there.

Nos braços dela eu vou morar!

In her arms, I will dwell!


Nós fizemos estes versinhos

We made these little verses

Para homenagear as crianças do meu lar

To honor the children of my home

E de toda capital,

And of the entire capital,

Nos braços dela eu vou morar!

In her arms, I will dwell!


Tô nos braços de mamãe

In my mother's arms

Pra ela me acarinhar.

For her to caress me.

Apareça valentão, para me tirar de lá.

Come, tough guy, to take me from there.

Nos braços dela eu vou morar!

In her arms, I will dwell!


Mamãe é palavra doce

Mother is a sweet word

Que sai do meu coração.

That comes from my heart.

Com o tempo vai deixando saudade e recordação,

Over time, it leaves longing and memories,

Nos braços dela eu vou morar!

In her arms, I will dwell!


Tô nos braços de mamãe

In my mother's arms

Pra ela me acarinhar.

For her to caress me.

Apareça valentão, para me tirar de lá.

Come, tough guy, to take me from there.

Nos braços dela eu vou morar!

In her arms, I will dwell!


Quando eu ia pra escola

When I went to school

Orgulhoso na ação

Proudly in action,

Sem espera mamãe vinha com um pedacinho de pão,

Without waiting, mom came with a little piece of bread,

Nos braços dela eu vou morar!

In her arms, I will dwell!


Tô nos braços de mamãe

In my mother's arms

Pra ela me acarinhar.

For her to caress me.

Apareça valentão, para me tirar de lá.

Come, tough guy, to take me from there.

Nos braços dela eu vou morar!

In her arms, I will dwell!

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau August 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment