Rap do Jiraya Lyrics Translation in English
Player TauzPortuguese Lyrics
English Translation
Não é como você vive
It's not about how you live
Mas sim pelo que fez antes de morrer
But rather what you did before you die
Ham, Player tauz mais uma vez
Ham, Player Tauz once again
O conto é tão bom quanto os eventos finais
The tale is as good as the final events
E esse é conto na busca pela paz
And this is a tale in the pursuit of peace
Se essa é a história de um ninja exemplar não
If this is the story of an exemplary ninja, no
Mas de alguém com falhas e um grande coração
But of someone with flaws and a big heart
Esse é meu conto e essa foi minha lição
This is my tale, and this was my lesson
Se não ha chance de paz eu vou quebrar a maldição
If there's no chance for peace, I'll break the curse
Nunca fui o melhor ninja e nem melhor aluno
I was never the best ninja or the best student
Não tinha disciplina e objetivo pro futuro
Had no discipline and goals for the future
Só queria impressionar como eu era imaturo
Just wanted to impress, I was immature
Mas vou consertar meus erros nessa vida, eu juro
But I'll fix my mistakes in this life, I swear
Marcado com a promessa recebi a profecia
Marked with the promise, I received the prophecy
Que eu teria um discipulo, e o que ele faria
That I would have a disciple and what he would do
Grande estabilidade ou grande destruição
Great stability or great destruction
Responsabilidade, a paz é minha missão
Responsibility, peace is my mission
Fiz disso meu caminho guiar o escolhido
Made this my path, guiding the chosen one
Na busca pela paz na busca de um sentido
In the pursuit of peace, in the pursuit of meaning
Viajando pelo mundo escrevendo em meu livro
Traveling the world, writing in my book
Esse é o conto de jiraya, o ninja destemido
This is the tale of Jiraya, the fearless ninja
Com meu livro eu vou prosseguir
With my book, I will continue
Numa história de não desistir
In a story of not giving up
Se existe algo como a paz eu quero encontrar
If there's something like peace, I want to find it
Ainda existe esperança quando alguém acreditar
There's still hope when someone believes
Com meu livro eu vou prosseguir
With my book, I will continue
Numa história de não desistir
In a story of not giving up
Se existe algo como a paz eu quero encontrar
If there's something like peace, I want to find it
Ainda existe esperança quando alguém acreditar
There's still hope when someone believes
As guerras começaram e o escolhido encontrei, não
The wars began, and the chosen one I found, no
Mas eu lutei pra que não fosse em vão
But I fought so it wouldn't be in vain
Não desacreditei ainda tinha esperança
I didn't lose faith; there was still hope
Num mundo de ódio tristeza e ganância
In a world of hatred, sadness, and greed
Olhando meu passado eu não posso ter orgulho
Looking at my past, I can't be proud
Não protegi meu mestre e nem o meu aluno
Didn't protect my master or my student
Comparado com os hokages fui insignificante
Compared to the Hokages, I was insignificant
Mas eu quis ter grandes feitos ter sido importante
But I wanted to have great deeds, to be important
Difícil entender qual dos meus alunos
Hard to understand which of my students
Que faria uma boa mudança pra esse mundo
Would make a good change for this world
O escolhido para a paz eu pude perceber no fim
The chosen one for peace, I could perceive in the end
Aquele que me chamava de ero-sennin
The one who called me Ero-Sennin
Disposto a lutar minha vida sacrificar
Willing to fight, sacrifice my life
Minha conversa com a hokage ainda posso lembrar
I can still remember my conversation with the Hokage
Se volto vivo ou morto, nós podemos apostar
Whether I return alive or dead, we can bet
Mas a hokage vai as lágrimas
But the Hokage sheds tears
Pois sabe que eu não vou voltar
Because she knows I won't come back
Com meu livro eu vou prosseguir
With my book, I will continue
Numa história de não desistir
In a story of not giving up
Se existe algo como a paz eu quero encontrar
If there's something like peace, I want to find it
Ainda existe esperança quando alguém acreditar
There's still hope when someone believes
Com meu livro eu vou prosseguir
With my book, I will continue
Numa história de não desistir
In a story of not giving up
Se existe algo como a paz eu quero encontrar
If there's something like peace, I want to find it
Ainda existe esperança quando alguém acreditar
There's still hope when someone believes