Rap do Jiraya Lyrics Translation in English

Player Tauz
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não é como você vive

It's not about how you live

Mas sim pelo que fez antes de morrer

But rather what you did before you die


Ham, Player tauz mais uma vez

Ham, Player Tauz once again


O conto é tão bom quanto os eventos finais

The tale is as good as the final events

E esse é conto na busca pela paz

And this is a tale in the pursuit of peace


Se essa é a história de um ninja exemplar não

If this is the story of an exemplary ninja, no

Mas de alguém com falhas e um grande coração

But of someone with flaws and a big heart

Esse é meu conto e essa foi minha lição

This is my tale, and this was my lesson

Se não ha chance de paz eu vou quebrar a maldição

If there's no chance for peace, I'll break the curse

Nunca fui o melhor ninja e nem melhor aluno

I was never the best ninja or the best student

Não tinha disciplina e objetivo pro futuro

Had no discipline and goals for the future

Só queria impressionar como eu era imaturo

Just wanted to impress, I was immature

Mas vou consertar meus erros nessa vida, eu juro

But I'll fix my mistakes in this life, I swear

Marcado com a promessa recebi a profecia

Marked with the promise, I received the prophecy

Que eu teria um discipulo, e o que ele faria

That I would have a disciple and what he would do

Grande estabilidade ou grande destruição

Great stability or great destruction

Responsabilidade, a paz é minha missão

Responsibility, peace is my mission

Fiz disso meu caminho guiar o escolhido

Made this my path, guiding the chosen one

Na busca pela paz na busca de um sentido

In the pursuit of peace, in the pursuit of meaning

Viajando pelo mundo escrevendo em meu livro

Traveling the world, writing in my book

Esse é o conto de jiraya, o ninja destemido

This is the tale of Jiraya, the fearless ninja


Com meu livro eu vou prosseguir

With my book, I will continue

Numa história de não desistir

In a story of not giving up

Se existe algo como a paz eu quero encontrar

If there's something like peace, I want to find it

Ainda existe esperança quando alguém acreditar

There's still hope when someone believes


Com meu livro eu vou prosseguir

With my book, I will continue

Numa história de não desistir

In a story of not giving up

Se existe algo como a paz eu quero encontrar

If there's something like peace, I want to find it

Ainda existe esperança quando alguém acreditar

There's still hope when someone believes


As guerras começaram e o escolhido encontrei, não

The wars began, and the chosen one I found, no

Mas eu lutei pra que não fosse em vão

But I fought so it wouldn't be in vain

Não desacreditei ainda tinha esperança

I didn't lose faith; there was still hope

Num mundo de ódio tristeza e ganância

In a world of hatred, sadness, and greed

Olhando meu passado eu não posso ter orgulho

Looking at my past, I can't be proud

Não protegi meu mestre e nem o meu aluno

Didn't protect my master or my student

Comparado com os hokages fui insignificante

Compared to the Hokages, I was insignificant

Mas eu quis ter grandes feitos ter sido importante

But I wanted to have great deeds, to be important

Difícil entender qual dos meus alunos

Hard to understand which of my students

Que faria uma boa mudança pra esse mundo

Would make a good change for this world

O escolhido para a paz eu pude perceber no fim

The chosen one for peace, I could perceive in the end

Aquele que me chamava de ero-sennin

The one who called me Ero-Sennin

Disposto a lutar minha vida sacrificar

Willing to fight, sacrifice my life

Minha conversa com a hokage ainda posso lembrar

I can still remember my conversation with the Hokage

Se volto vivo ou morto, nós podemos apostar

Whether I return alive or dead, we can bet

Mas a hokage vai as lágrimas

But the Hokage sheds tears

Pois sabe que eu não vou voltar

Because she knows I won't come back


Com meu livro eu vou prosseguir

With my book, I will continue

Numa história de não desistir

In a story of not giving up

Se existe algo como a paz eu quero encontrar

If there's something like peace, I want to find it

Ainda existe esperança quando alguém acreditar

There's still hope when someone believes


Com meu livro eu vou prosseguir

With my book, I will continue

Numa história de não desistir

In a story of not giving up

Se existe algo como a paz eu quero encontrar

If there's something like peace, I want to find it

Ainda existe esperança quando alguém acreditar

There's still hope when someone believes

Added by Mariana Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil October 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment