Ele Não Errou
Raquel OlliverLyrics
Translation
Você cansou e tá tudo bem na vida você se cansar
You got tired, and that's okay in life, you can get tired
Você chorou, mas você não é de aço tá tudo bem chorar
You cried, but you're not made of steel, it's okay to cry
E essa dor vai minando pouco a pouco a tua fé
And this pain slowly undermines your faith
Mas o teu Deus tá vendo tudo é ele quem vai te manter de pé
But your God sees everything; it's He who will keep you standing
Ele não errou quando te escolheu
He didn't make a mistake when He chose you
E não desistiu do que te prometeu
And He didn't give up on what He promised you
E por mais que as circunstâncias digam não
And even though circumstances say no
Ele continua sendo Deus
He continues to be God
Ele não errou quando te escolheu
He didn't make a mistake when He chose you
O cenário não muda os planos de Deus
The scenario doesn't change God's plans
A realidade diz que é pra desistir
Reality says to give up
Mas quando ele entra em cena tem recomeço onde era o fim
But when He enters the scene, there's a new beginning where it was the end
Você cansou e tá tudo bem na vida você se cansar
You got tired, and that's okay in life, you can get tired
Você chorou, mas você não é de aço tá tudo bem chorar
You cried, but you're not made of steel, it's okay to cry
E essa dor vai minando pouco a pouco a tua fé
And this pain slowly undermines your faith
Mas o teu Deus tá vendo tudo é ele quem vai te manter de pé
But your God sees everything; it's He who will keep you standing
Ele não errou quando te escolheu
He didn't make a mistake when He chose you
E não desistiu do que te prometeu
And He didn't give up on what He promised you
E por mais que as circunstâncias digam não
And even though circumstances say no
Ele continua sendo Deus
He continues to be God
Ele não errou quando te escolheu
He didn't make a mistake when He chose you
O cenário não muda os planos de Deus
The scenario doesn't change God's plans
A realidade diz que é pra desistir
Reality says to give up
Mas quando ele entra em cena tem recomeço onde era o fim
But when He enters the scene, there's a new beginning where it was the end
Não acabou, não é o fim, o Deus do recomeço hoje chegou aqui
It's not over; it's not the end; the God of new beginnings is here today
Pra reescrever o que o homem apagou
To rewrite what man erased
Tem continuidade na história que ele projetou
It continues in the story He designed
Não acabou, não é o fim, o Deus do recomeço hoje chegou aqui
It's not over; it's not the end; the God of new beginnings is here today
Pra reescrever o que o homem apagou
To rewrite what man erased
Tem continuidade na história que ele projetou
It continues in the story He designed
Ele não errou quando te escolheu
He didn't make a mistake when He chose you
E não desistiu do que te prometeu
And He didn't give up on what He promised you
E por mais que as circunstâncias digam não
And even though circumstances say no
Ele continua sendo Deus
He continues to be God
Ele não errou quando te escolheu
He didn't make a mistake when He chose you
O cenário não muda os planos de Deus
The scenario doesn't change God's plans
A realidade diz que é pra desistir
Reality says to give up
Mas quando ele entra em cena tem recomeço onde era o fim
But when He enters the scene, there's a new beginning where it was the end
E que quando ele entra em cena, nada permanece do mesmo jeito
And when He enters the scene, nothing remains the same
Ele vai entrar em cena pra operar milagres
He will enter the scene to perform miracles
Tem recomeço onde era o fim
There's a new beginning where it was the end