Ele Não Errou

Raquel Olliver
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Você cansou e tá tudo bem na vida você se cansar

You got tired, and that's okay in life, you can get tired

Você chorou, mas você não é de aço tá tudo bem chorar

You cried, but you're not made of steel, it's okay to cry

E essa dor vai minando pouco a pouco a tua fé

And this pain slowly undermines your faith

Mas o teu Deus tá vendo tudo é ele quem vai te manter de pé

But your God sees everything; it's He who will keep you standing


Ele não errou quando te escolheu

He didn't make a mistake when He chose you

E não desistiu do que te prometeu

And He didn't give up on what He promised you

E por mais que as circunstâncias digam não

And even though circumstances say no

Ele continua sendo Deus

He continues to be God

Ele não errou quando te escolheu

He didn't make a mistake when He chose you

O cenário não muda os planos de Deus

The scenario doesn't change God's plans

A realidade diz que é pra desistir

Reality says to give up

Mas quando ele entra em cena tem recomeço onde era o fim

But when He enters the scene, there's a new beginning where it was the end


Você cansou e tá tudo bem na vida você se cansar

You got tired, and that's okay in life, you can get tired

Você chorou, mas você não é de aço tá tudo bem chorar

You cried, but you're not made of steel, it's okay to cry

E essa dor vai minando pouco a pouco a tua fé

And this pain slowly undermines your faith

Mas o teu Deus tá vendo tudo é ele quem vai te manter de pé

But your God sees everything; it's He who will keep you standing


Ele não errou quando te escolheu

He didn't make a mistake when He chose you

E não desistiu do que te prometeu

And He didn't give up on what He promised you

E por mais que as circunstâncias digam não

And even though circumstances say no

Ele continua sendo Deus

He continues to be God

Ele não errou quando te escolheu

He didn't make a mistake when He chose you

O cenário não muda os planos de Deus

The scenario doesn't change God's plans

A realidade diz que é pra desistir

Reality says to give up

Mas quando ele entra em cena tem recomeço onde era o fim

But when He enters the scene, there's a new beginning where it was the end


Não acabou, não é o fim, o Deus do recomeço hoje chegou aqui

It's not over; it's not the end; the God of new beginnings is here today

Pra reescrever o que o homem apagou

To rewrite what man erased

Tem continuidade na história que ele projetou

It continues in the story He designed

Não acabou, não é o fim, o Deus do recomeço hoje chegou aqui

It's not over; it's not the end; the God of new beginnings is here today

Pra reescrever o que o homem apagou

To rewrite what man erased

Tem continuidade na história que ele projetou

It continues in the story He designed


Ele não errou quando te escolheu

He didn't make a mistake when He chose you

E não desistiu do que te prometeu

And He didn't give up on what He promised you

E por mais que as circunstâncias digam não

And even though circumstances say no

Ele continua sendo Deus

He continues to be God

Ele não errou quando te escolheu

He didn't make a mistake when He chose you

O cenário não muda os planos de Deus

The scenario doesn't change God's plans

A realidade diz que é pra desistir

Reality says to give up

Mas quando ele entra em cena tem recomeço onde era o fim

But when He enters the scene, there's a new beginning where it was the end


E que quando ele entra em cena, nada permanece do mesmo jeito

And when He enters the scene, nothing remains the same

Ele vai entrar em cena pra operar milagres

He will enter the scene to perform miracles

Tem recomeço onde era o fim

There's a new beginning where it was the end

Added by Inês Costa
Lisbon, Portugal September 3, 2024
Be the first to rate this translation
Comment