Swingueira Lyrics Translation in English

Os Travessos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A swingueira, a swingueira, swingueira brasileira

The swing, the swing, Brazilian swing

A swingueira dos travessos é maneira

The swing of "Os Travessos" is cool

E vai fazer você dançar

And it will make you dance

E o peso do baixo, junto com a bateria

And the weight of the bass, along with the drum

Seguido da percussão, estremece o coração

Followed by percussion, shakes the heart

E o povo dança sem parar

And the people dance non-stop

Gatinha gostosa, corpinho bonito em forma de violão

Hot little kitten, body beautiful like a guitar

Rapaziada cai no chão quando ela passa

Guys fall to the ground when she passes by

No ritmo da marcação

To the rhythm of the beat

E dance, balance, não fique de boboeira

And dance, sway, don't be foolish

Porque é muito raro, uma banda de swingueira

Because it's very rare, a swing band

Vem pra balançar

Come to swing

A galera sacudindo o esqueleto

The crowd shaking their skeleton

Vem pra balançar

Come to swing

Quero ver branco, amarelo, índio e preto, vem pra balançar

I want to see white, yellow, Indian, and black, come to swing

Vou curtir essa pancada eu mereço

I'm going to enjoy this hit, I deserve it

Se quiser até dou o endereço

If you want, I'll even give you the address

De onde tô com a galera dos travessos

Where I am with the "Travessos" crew

Tô com corda toda

I'm all geared up

Nessa swingueira, na 2ª, 3ª, 4ª, 5ª e 6ª feira

In this swing, on Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, and Friday

Eu vou dançar

I'm going to dance

Sábado e domingo, descansar? Nem pensar!

Saturday and Sunday, rest? Not even thinking about it!

E eu tô com a corda toda, dentro do salão

And I'm all geared up, inside the hall

A troca de olhares, o clima de azaração

The exchange of glances, the atmosphere of flirting

Já deu pra notar, que não tem hora pra acabar

It's already noticeable, that there's no time to end

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil August 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment