Pocahontas Lyrics Translation in English

Douglas Flamino
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Essa vai só pra quem diz Pocahontas

This one goes only to those who say Pocahontas

Se já duvidaram da minha capacidade

If they ever doubted my ability

Eu venho aqui de queixo erguido com minhas palavras prontas

I come here with my head held high and my words ready

Mostrar meu trap pra essa comunidade

To show my trap to this community

Porque são de novas experiências que pagam minhas contas

Because it's from new experiences that I pay my bills


Sou como um soldado louco

I'm like a crazy soldier

Que sai pra uma guerra, sem armas, esperando o carma

Who goes to war without weapons, waiting for karma

E então

And then

Venho mostrar um pouco

I come to show a bit

Que minha batalha é gravar toda minha falha

That my battle is to record all my flaws

Enquanto o mundo me metralha

While the world shoots at me


Eu amo me expor ao risco

I love exposing myself to risk

De começar uma missão

To start a mission

E depois de 30 dias ver que é só o início

And after 30 days, see it's just the beginning

Fico blindado desse mundo hostil

I'm shielded from this hostile world

E o difícil fica fácil como um banho frio

And the difficult becomes easy like a cold shower

E o difícil fica fácil como um banho frio

And the difficult becomes easy like a cold shower


E hoje quem enche meu bolso me chama de Pocahontas

And today, those who fill my pockets call me Pocahontas

Nunca foi uma sugar mommy que pagou as minhas contas

It was never a sugar mommy who paid my bills


Se hoje eu tenho um erro ele é julgado, xingado, compartilhado

If today I have an error, it's judged, cursed, shared

Pra que hoje e amanhã eu seja humilhado

So that today and tomorrow I'll be humiliated

E logo mais seja deixado de lado

And soon I'll be left aside

Que por um cisco no olho

That for a speck in my eye

Vieram apontar o meu pecado

They came to point out my sin

Então, qualquer deslize é um precipício

So, any slip is a precipice

Pra acabar com meu castelo e começar desde o início

To destroy my castle and start from the beginning

Eu tenho teto de titânio e tô em pé por conta disso

I have a titanium roof and I stand because of it

E é por essa qualidade que eu mantenho o meu ofício

And it's because of this quality that I maintain my profession


Eu amo me expor ao risco

I love exposing myself to risk

De começar uma missão

To start a mission

E depois de 30 dias ver que é só o início

And after 30 days, see it's just the beginning

Fico blindado desse mundo hostil

I'm shielded from this hostile world

E o difícil fica fácil como um banho frio

And the difficult becomes easy like a cold shower

E o difícil fica fácil como um banho frio

And the difficult becomes easy like a cold shower


E hoje quem enche meu bolso me chama de Pocahontas

And today, those who fill my pockets call me Pocahontas

Nunca foi uma sugar mommy que pagou as minhas contas

It was never a sugar mommy who paid my bills

E hoje quem enche meu bolso me chama de Pocahontas

And today, those who fill my pockets call me Pocahontas

Nunca foi uma sugar mommy que pagou as minhas contas

It was never a sugar mommy who paid my bills

Added by Hugo Almeida
Luanda, Angola August 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment