Pocahontas Lyrics Translation in English
Douglas FlaminoPortuguese Lyrics
English Translation
Essa vai só pra quem diz Pocahontas
This one goes only to those who say Pocahontas
Se já duvidaram da minha capacidade
If they ever doubted my ability
Eu venho aqui de queixo erguido com minhas palavras prontas
I come here with my head held high and my words ready
Mostrar meu trap pra essa comunidade
To show my trap to this community
Porque são de novas experiências que pagam minhas contas
Because it's from new experiences that I pay my bills
Sou como um soldado louco
I'm like a crazy soldier
Que sai pra uma guerra, sem armas, esperando o carma
Who goes to war without weapons, waiting for karma
E então
And then
Venho mostrar um pouco
I come to show a bit
Que minha batalha é gravar toda minha falha
That my battle is to record all my flaws
Enquanto o mundo me metralha
While the world shoots at me
Eu amo me expor ao risco
I love exposing myself to risk
De começar uma missão
To start a mission
E depois de 30 dias ver que é só o início
And after 30 days, see it's just the beginning
Fico blindado desse mundo hostil
I'm shielded from this hostile world
E o difícil fica fácil como um banho frio
And the difficult becomes easy like a cold shower
E o difícil fica fácil como um banho frio
And the difficult becomes easy like a cold shower
E hoje quem enche meu bolso me chama de Pocahontas
And today, those who fill my pockets call me Pocahontas
Nunca foi uma sugar mommy que pagou as minhas contas
It was never a sugar mommy who paid my bills
Se hoje eu tenho um erro ele é julgado, xingado, compartilhado
If today I have an error, it's judged, cursed, shared
Pra que hoje e amanhã eu seja humilhado
So that today and tomorrow I'll be humiliated
E logo mais seja deixado de lado
And soon I'll be left aside
Que por um cisco no olho
That for a speck in my eye
Vieram apontar o meu pecado
They came to point out my sin
Então, qualquer deslize é um precipício
So, any slip is a precipice
Pra acabar com meu castelo e começar desde o início
To destroy my castle and start from the beginning
Eu tenho teto de titânio e tô em pé por conta disso
I have a titanium roof and I stand because of it
E é por essa qualidade que eu mantenho o meu ofício
And it's because of this quality that I maintain my profession
Eu amo me expor ao risco
I love exposing myself to risk
De começar uma missão
To start a mission
E depois de 30 dias ver que é só o início
And after 30 days, see it's just the beginning
Fico blindado desse mundo hostil
I'm shielded from this hostile world
E o difícil fica fácil como um banho frio
And the difficult becomes easy like a cold shower
E o difícil fica fácil como um banho frio
And the difficult becomes easy like a cold shower
E hoje quem enche meu bolso me chama de Pocahontas
And today, those who fill my pockets call me Pocahontas
Nunca foi uma sugar mommy que pagou as minhas contas
It was never a sugar mommy who paid my bills
E hoje quem enche meu bolso me chama de Pocahontas
And today, those who fill my pockets call me Pocahontas
Nunca foi uma sugar mommy que pagou as minhas contas
It was never a sugar mommy who paid my bills