Caso Encerrado Lyrics Translation in English
RayPortuguese Lyrics
English Translation
Já era quase de manhã
It was almost morning
Estava eu chegando em casa
I was arriving home
Passei a noite por aí
I spent the night around
Perdido em alta madugrada
Lost in the late dawn
Abri a porta devagar
I opened the door slowly
Só o silêncio ao meu redor
Only silence around me
E algo estranho eu senti
And something strange I felt
Eu percebi que estava só
I realized I was alone
Faltou alguém pra perguntar
Someone was missing to ask
Onde eu estava, onde andei
Where I was, where I had been
E as minhas coisas arrumadas
And my things were packed
Em nosso quarto encontrei
In our room, I found
Roupas largadas no sofá
Clothes scattered on the sofa
Na mesa um copo vazio
On the table, an empty glass
E um bilhete mal escrito
And a poorly written note
Com cara de quem não durmiu
With the look of someone who didn't sleep
Estou saindo estou deixando pra você
I'm leaving, I'm leaving it for you
O caminho livre pra fazer o que quiser
The path free to do whatever you want
Tá esquecendo que eu tenho sentimentos
Forgetting that I have feelings
E além de tudo sou humana, sou mulher
And above all, I am human, I am a woman
Não é preciso mais desculpas esfarrapadas
No need for more tattered excuses
Cansei de tudo não precisa mais mentir
I'm tired of everything, no need to lie anymore
É fim de tudo é um caso encerrado
It's the end of everything, it's a closed case
Tente entender bom pra você melhor pra mim.
Try to understand, good for you, better for me