Saulo Lyrics Translation in English
Rayanne VanessaPortuguese Lyrics
English Translation
(Ó!)
(Oh!)
Saulo recebeu autoridade do palácio
Saulo received authority from the palace
Para perseguir todos os cristãos
To persecute all Christians
Autoridade pra matar, massacrar e assassinar
Authority to kill, massacre, and assassinate
E acabar onde tivesse uma reunião
And to end any gathering
E a soberba, arrogância
And pride, arrogance
E prepotência foi crescendo
And arrogance were growing
Pois de fato tinha ordem pra matar
For indeed, there was an order to kill
E um dia ele soube
And one day he found out
Que em Damasco tinha culto
That there was a gathering in Damascus
E foi lá para o culto acabar
And he went there to end the gathering
Aí, eu imagino Saulo
So, I imagine Saulo
Em cima de um cavalo, muito valente
On top of a horse, very brave
Ai eu canto assim ó
So I sing like this
E lá vem Saulo todo soberbo
And here comes Saulo, all proud
Enfurecido, pra Damasco ele vai
Enraged, he goes to Damascus
E no caminho (o que é que acontece?), uma luz aparece
And on the way (what happens?), a light appears
Sua vista escurece e o valente cai
His sight darkens, and the brave one falls
Quem és Senhor? Pergunta Saulo
Who are you, Lord? Saulo asks
E ele escuta no meio da luz
And he hears in the midst of the light
Eu sou aquele que tu persegues
I am the one you persecute
Eu sou o Dono da igreja, Eu sou Jesus
I am the Owner of the church, I am Jesus
Valente, só é valente
Brave, one is brave
Até o Jesus, dos crentes
Until the Jesus of the believers
Se apresentar a ele
Presents Himself to him
Fica cego, dominado
He becomes blind, dominated
Cai no chão ajoelhado
Falls to the ground, kneeling
E diz que o fraco agora é ele
And says that the weak one is now him
Não sei se aqui nesse lugar
I don't know if here in this place
Alguém tentou se levantar
Anyone tried to rise up
Pra impedir a igreja
To hinder the church
Se é contra nós é um fiasco
If it's against us, it's a failure
No caminho de Damasco
On the way to Damascus
Jesus vence a peleja
Jesus wins the battle
Jesus amarra o valente
Jesus ties up the brave one
O valente agora é crente
The brave one is now a believer
Vai vir pro meio da gente
He's coming into our midst
Já começou a orar
He has already started to pray
Quando o Jesus dos crentes
When the Jesus of the believers
Se encontra com o valente
Meets the brave one
Grandes coisas Ele faz
Great things He does
Tem um mistério nesse povo
There's a mystery in this people
Não se atreva nunca mais
Never dare again
Somos geração eleita
We are a chosen generation
O povo mais feliz da Terra
The happiest people on Earth
Somos queridinhos do Pai
We are the favorites of the Father
Valente, só é valente
Brave, one is brave
Até o Jesus, dos crentes
Until the Jesus of the believers
Se apresentar a ele
Presents Himself to him
Fica cego, dominado
He becomes blind, dominated
Cai no chão ajoelhado
Falls to the ground, kneeling
E diz que o fraco agora é ele
And says that the weak one is now him
Não sei se aqui nesse lugar
I don't know if here in this place
Alguém tentou se levantar
Anyone tried to rise up
Pra impedir a igreja
To hinder the church
Se é contra nós é um fiasco
If it's against us, it's a failure
No caminho de Damasco
On the way to Damascus
Jesus vence a peleja
Jesus wins the battle
Jesus amarra o valente
Jesus ties up the brave one
O valente agora é crente
The brave one is now a believer
Vai vir pro meio da gente
He's coming into our midst
Já começou a orar
He has already started to pray
Quando o Jesus dos crentes
When the Jesus of the believers
Se encontra com o valente
Meets the brave one
Grandes coisas Ele faz
Great things He does
Tem um mistério nesse povo (não mexe)
There's a mystery in this people (don't mess)
Não se atreva nunca mais
Never dare again
Somos geração eleita
We are a chosen generation
O povo mais feliz da Terra
The happiest people on Earth
Somos queridinhos do Pai
We are the favorites of the Father
Tem um mistério nesse povo
There's a mystery in this people
Não se atreva nunca mais
Never dare again
Somos geração eleita
We are a chosen generation
O povo mais feliz da Terra
The happiest people on Earth
Somos queridinhos do Pai
We are the favorites of the Father