Companheiro do Ferreirinha Lyrics Translation in English

Tião Carreiro e Pardinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu recebi uma carta

I received a letter

Que veio lá de Pardinho

That came from Pardinho

Pra terminar uma empreitada

To finish an undertaking

Que eu peguei com Ferreirinha

That I took with Ferreirinha

Pra buscar aquele mestiço

To fetch that crossbreed

No campo do espraiadinho

In the espraiadinho field

Aquilo no coração

It pierced my heart

Atravessou como espinho

Like a thorn

Não tinha mais companheiro

I had no more companion

Eu tinha que seguir sozinho

I had to go on alone


Por não ter outro vaqueano

For not having another vaquero

Resolvi ir no redomão

I decided to go to the roundup

Trouxe o potro no mangueiro

I brought the colt to the corral

Lacei e passei no mourão

Lassoed and tied to the post

Arriei com garantia

I rigged it securely

Duas barrigueiras e um chinchão

Two bellybands and a cinch

Quando ganhei o arreio

When I won the saddle

O potro virou um leão

The colt turned into a lion

Preguei a espora no peito

I spurred it in the chest

Pra limpar meu coração

To cleanse my heart


Dali eu saí sozinho

From there, I went alone

Bati todos malhador

I beat all the thicket

Achei o lugar fresquinho

I found a cool place

Onde o mestiço posou

Where the crossbreed rested

Segui a batida do boi

I followed the trail of the ox

Que desceu pro bebedor

That went down to the drinker

O mestiço vinha vindo

The crossbreed was coming

E de longe me avistou

And from afar, it saw me

Eu lembrei no Ferreirinha

I remembered Ferreirinha

A coragem redobrou

Courage redoubled


O mestiço furioso

The furious crossbreed

Pro meu lado ele partiu

He came towards me

Que nem faísca de raio

Like a lightning spark

No potro ele investiu

He invested in the colt

Joguei o laço de tirão

I threw the lasso

Que os tentos até rangiu

That the reins creaked

A laçada fez um oito

The lasso made a figure eight

Quando nas guampas caiu

When it fell on the withers

O redomão veiacava

The roundup turned around

Virava de corrupio

Spinning like a whirlwind


Com o boi no chinchador

With the ox in the cinch

Me custou pra por na linha

It took me effort to get in line

Queria limpar meu nome

I wanted to clear my name

Também o do Ferreirinha

And also Ferreirinha's

Terminar o meu trabalho

Finish my job

Empreitada tão mesquinha

Such a petty undertaking

Labutei com o mestiço

I struggled with the crossbreed

Com o traquejo que eu tinha

With the skill I had

Depois de muito trabalho

After much work

Que mostrei a ciência minha

That I showed my expertise


Ao passar numa restinga

Passing through a sandbank

O potro e o boi levei

I took the colt and the ox

Naquele lugar tão triste

In that sad place

Que morto o rapaz achei

Where I found the dead boy

Soluçando de saudade

Sobbing with longing

Uma cruz ali finquei

I planted a cross there

Com a ponta de minha faca

With the tip of my knife

Essas palavras eu gravei

I engraved these words

Descansa em paz, Ferreirinha

Rest in peace, Ferreirinha

Que a empreitada terminei

I finished the undertaking

Added by Fabio Santos
Luanda, Angola July 7, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment