Vão Ver Lyrics Translation in English

Rayanne Vanessa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ele estava sentado a beira do caminho

He was sitting by the side of the road

Mendigando, pedindo ajuda a quem passava por lá

Begging, asking for help from those passing by

Quem passava para Jericó, todo dia o via

Those who passed to Jericho saw him every day

Pois a muito tempo de sua vida, ele estava lá

For a long time of his life, he was there

De repente ele escuta um barulho diferente

Suddenly, he hears a different noise

Rapidamente pergunta a alguém: Quem passa por aí?

Quickly, he asks someone: Who is passing by there?


Por um segundo alguém dá atenção, e a ele responde

For a second, someone pays attention and responds

Na sua frente quem está passando aqui, é Jesus e a multidão dos crentes

In front of you, passing by here, is Jesus and the crowd of believers

Ele começou clamar bem alto e a repetir

He began to cry out loudly and repeat

Jesus, filho de Davi! Tens compaixão de mim

Jesus, Son of David! Have mercy on me

A multidão o repreendia, e dizia: Cala-te cego!

The crowd rebuked him, saying: Be silent, blind man!

Que o mestre não vai te atender, é melhor tu ficar quieto

That the master will not attend to you, it's better for you to stay quiet


Ai, Jesus parou!

Ah, Jesus stopped!

E mandou o chamar

And ordered him to be called

Levaram o cego, Jesus fez o milagre

They took the blind man, Jesus performed the miracle

E o cego começou a enxergar!

And the blind man began to see!

E os que estavam, mandando o cego se calar

And those who were telling the blind man to be quiet

Teve que levar o cego, ver o milagre bem de perto e a Jesus glorificar!

Had to take the blind man to see the miracle up close and glorify Jesus!


Existem muitos hoje, a beira da estrada

There are many today, by the side of the road

Cegos espiritualmente, sem poder ver nada

Spiritually blind, unable to see anything

Pedindo esmola pra poder viver, se contentando com pouco que ele pode ter

Begging for alms to survive, content with what little he can have

Mas hoje o mestre está a passar

But today, the master is passing by

Reconhece teu estado, comece a clamar!

Recognize your condition, start crying out!

Pois se ele ouvir tua voz, ele vai parar

For if he hears your voice, he will stop

E quando ele para algo tem que mudar!

And when he stops, something has to change!


Não vai ter mais capa da vergonha

There will be no more cloak of shame

Não vai precisar de esmola pra viver

Won't need alms to live

E o que Deus tem hoje pra tua vida

And what God has for your life today

É maior do que você pode entender

Is greater than you can understand

Deus hoje restaura tua história

God today restores your story

Te enche de forças pra vencer

Fills you with strength to overcome

E como fez com cego Bartimeu

And as he did with blind Bartimaeus

Vai fazer para todo mundo ver

He will do for everyone to see


Vão ver, que tu agora estás vendo

They will see that you are now seeing

Vão ver, que tu agora estás vencendo

They will see that you are now winning

E vão ver, que tu agora estás cantando

And they will see that you are now singing

E vão ver, que tu agora estás louvando

And they will see that you are now praising

O tempo da esmola já passou! O tempo da miséria acabou!

The time for alms has passed! The time of misery is over!

Quem via lá na beira do caminho, vai ver que Deus agora te exaltou

Those who saw you by the side of the road will see that God has now exalted you

E te abençoou!

And blessed you!

Added by Pedro Sousa
Luanda, Angola December 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment