Vão Ver Lyrics Translation in English
Rayanne VanessaPortuguese Lyrics
English Translation
Ele estava sentado a beira do caminho
He was sitting by the side of the road
Mendigando, pedindo ajuda a quem passava por lá
Begging, asking for help from those passing by
Quem passava para Jericó, todo dia o via
Those who passed to Jericho saw him every day
Pois a muito tempo de sua vida, ele estava lá
For a long time of his life, he was there
De repente ele escuta um barulho diferente
Suddenly, he hears a different noise
Rapidamente pergunta a alguém: Quem passa por aí?
Quickly, he asks someone: Who is passing by there?
Por um segundo alguém dá atenção, e a ele responde
For a second, someone pays attention and responds
Na sua frente quem está passando aqui, é Jesus e a multidão dos crentes
In front of you, passing by here, is Jesus and the crowd of believers
Ele começou clamar bem alto e a repetir
He began to cry out loudly and repeat
Jesus, filho de Davi! Tens compaixão de mim
Jesus, Son of David! Have mercy on me
A multidão o repreendia, e dizia: Cala-te cego!
The crowd rebuked him, saying: Be silent, blind man!
Que o mestre não vai te atender, é melhor tu ficar quieto
That the master will not attend to you, it's better for you to stay quiet
Ai, Jesus parou!
Ah, Jesus stopped!
E mandou o chamar
And ordered him to be called
Levaram o cego, Jesus fez o milagre
They took the blind man, Jesus performed the miracle
E o cego começou a enxergar!
And the blind man began to see!
E os que estavam, mandando o cego se calar
And those who were telling the blind man to be quiet
Teve que levar o cego, ver o milagre bem de perto e a Jesus glorificar!
Had to take the blind man to see the miracle up close and glorify Jesus!
Existem muitos hoje, a beira da estrada
There are many today, by the side of the road
Cegos espiritualmente, sem poder ver nada
Spiritually blind, unable to see anything
Pedindo esmola pra poder viver, se contentando com pouco que ele pode ter
Begging for alms to survive, content with what little he can have
Mas hoje o mestre está a passar
But today, the master is passing by
Reconhece teu estado, comece a clamar!
Recognize your condition, start crying out!
Pois se ele ouvir tua voz, ele vai parar
For if he hears your voice, he will stop
E quando ele para algo tem que mudar!
And when he stops, something has to change!
Não vai ter mais capa da vergonha
There will be no more cloak of shame
Não vai precisar de esmola pra viver
Won't need alms to live
E o que Deus tem hoje pra tua vida
And what God has for your life today
É maior do que você pode entender
Is greater than you can understand
Deus hoje restaura tua história
God today restores your story
Te enche de forças pra vencer
Fills you with strength to overcome
E como fez com cego Bartimeu
And as he did with blind Bartimaeus
Vai fazer para todo mundo ver
He will do for everyone to see
Vão ver, que tu agora estás vendo
They will see that you are now seeing
Vão ver, que tu agora estás vencendo
They will see that you are now winning
E vão ver, que tu agora estás cantando
And they will see that you are now singing
E vão ver, que tu agora estás louvando
And they will see that you are now praising
O tempo da esmola já passou! O tempo da miséria acabou!
The time for alms has passed! The time of misery is over!
Quem via lá na beira do caminho, vai ver que Deus agora te exaltou
Those who saw you by the side of the road will see that God has now exalted you
E te abençoou!
And blessed you!