Castelo de Um Quarto Só Lyrics Translation in English
Renato da RocinhaPortuguese Lyrics
English Translation
O meu castelo tem um quarto só
My castle has only one room
E amianto pra cobrir minha cabeça
And asbestos to cover my head
Meu guarda roupa é feito de uma só gaveta
My wardrobe is made of only one drawer
E mora lá, o passarinho verde da esperança
And there lives the green bird of hope
Quem tenta incessantemente alcança
He who tries incessantly achieves
No balanço das andanças aprendi sobreviver
In the swing of wanderings, I learned to survive
Quem tenta incessantemente alcança
He who tries incessantly achieves
No balanço das andanças aprendi sobreviver
In the swing of wanderings, I learned to survive
Vida dolorida pra lá de sofrida
Sorrowful life beyond suffering
Pra encher a barriga é preciso suar
To fill the belly, one must sweat
Banho de caneco, partiu pro boteco
Cup bath, off to the bar
Pagode e cerveja pra anestesiar
Pagode and beer to numb
Valei-me poderoso Deus, olhai esse pobre aprendiz
Help me, Almighty God, look at this poor apprentice
Não tenho dinheiro, nem carro maneiro
I have no money, no fancy car
Meu samba me basta e me deixa feliz
My samba is enough and makes me happy
Valei-me poderoso Deus, olhai esse pobre aprendiz
Help me, Almighty God, look at this poor apprentice
Não tenho dinheiro, nem carro maneiro
I have no money, no fancy car
Meu samba me basta e me deixa feliz
My samba is enough and makes me happy
O meu castelo tem um quarto só
My castle has only one room
E amianto pra cobrir minha cabeça
And asbestos to cover my head
Meu guarda roupa é feito de uma só gaveta
My wardrobe is made of only one drawer
E mora lá, o passarinho verde da esperança
And there lives the green bird of hope
Quem tenta incessantemente alcança
He who tries incessantly achieves
No balanço das andanças aprendi sobreviver
In the swing of wanderings, I learned to survive
Quem tenta incessantemente alcança
He who tries incessantly achieves
No balanço das andanças aprendi sobreviver
In the swing of wanderings, I learned to survive
Vida dolorida pra lá de sofrida
Sorrowful life beyond suffering
Pra encher a barriga é preciso suar
To fill the belly, one must sweat
Banho de caneco, partiu pro boteco
Cup bath, off to the bar
Pagode e cerveja pra anestesiar
Pagode and beer to numb
Valei-me poderoso Deus, olhai esse pobre aprendiz
Help me, Almighty God, look at this poor apprentice
Não tenho dinheiro, nem carro maneiro
I have no money, no fancy car
Meu samba me basta e me deixa feliz
My samba is enough and makes me happy
Valei-me poderoso Deus, olhai esse pobre aprendiz
Help me, Almighty God, look at this poor apprentice
Não tenho dinheiro, nem carro maneiro, mas eu sou feliz
I have no money, no fancy car, but I am happy
No balanço das andanças aprendi sobreviver
In the swing of wanderings, I learned to survive
O meu castelo tem um quarto só
My castle has only one room