Vide, Vida Marvada Lyrics Translation in English
Renato TeixeiraPortuguese Lyrics
English Translation
Corre um boato aqui donde eu moro
There's a rumor here where I live
Que as mágoas que eu choro são mal ponteadas
That the sorrows I cry are poorly played
Que no capim mascado do meu boi
That in my ox's chewed grass
A baba sempre foi santa e purificada
The drool has always been holy and purified
Diz que eu rumino desde menininho
They say I've been chewing since I was a little boy
Fraco e mirradinho a ração da estrada
Weak and stunted, the road's ration
Vou mastigando o mundo e ruminando
I keep chewing the world and ruminating
E assim vou tocando essa vida marvada
And that's how I keep living this tough life
É que a viola fala alto no meu peito humano
It's that the guitar speaks loudly in my human chest
E toda moda é um remédio pros meus desenganos
And every style is a remedy for my disappointments
É que a viola fala alto no meu peito humano
It's that the guitar speaks loudly in my human chest
E toda a mágoa é um mistério fora desse plano
And every sorrow is a mystery beyond this plane
Pra todo aqueles que só fala que eu não sei viver
For all those who only say that I don't know how to live
Chega lá em casa pruma visitinha
Come to my house for a little visit
Que no verso e no reverso da vida inteirinha
That in the verse and reverse of my whole life
Há de encontrar-me num cateretê
You will find me in a "cateretê"
Há de encontrar-me num cateretê
You will find me in a "cateretê"
Tem um ditado dito como certo
There's a saying that's considered certain
Que o cavalo esperto não espanta a boiada
That the clever horse doesn't scare the herd
E quem refuga o mundo resmungando
And those who reject the world grumbling
Passará berrando essa vida marvada
Will pass bellowing through this tough life
Cumpadi meu que inveieceu cantando
My friend who grew old singing
Diz que ruminando dá pra ser feliz
Says that by ruminating, one can be happy
Por isso eu vagueio ponteando
That's why I wander playing my guitar
E assim procurando minha flor-de-lis
And thus searching for my fleur-de-lis