Faça O Que Eu Digo, Não Faça O Que Eu Faço Lyrics Translation in English
Tequila BrownPortuguese Lyrics
English Translation
Já não importa mais
It doesn't matter anymore
O que temos pra dizer
What we have to say
Se mesmo pra pensar temos pouco tempo
If even to think we have little time
Se somos tão leais
If we are so loyal
Por que tentar se esconder?
Why try to hide?
Tente reconhecer os seus próprios erros
Try to recognize your own mistakes
E mesmo que não queira admitir
And even if you don't want to admit
Seja quem você pode ser
Be who you can be
Essa é tua chance de mudar então
This is your chance to change then
Veja bem o que vai dizer
See well what you're going to say
Porque essa é a minha condição
Because this is my condition
Pra você tanto faz
For you, it doesn't matter
Já não quer nem saber
Doesn't even want to know
Não dá pra suportar tudo o que tem feito
Can't bear all that you've been doing
Se o tempo não te trás
If time doesn't bring you
Uma razão para viver
A reason to live
Tente recomeçar tudo do seu jeito
Try to start everything your way
E mesmo que não tenha onde ir
And even if you have nowhere to go
Não me importa se você pensa que vive bem
I don't care if you think you live well
Num lugar onde a verdade não compensa
In a place where the truth doesn't pay off
Porque eu não conheço esse lugar
Because I don't know that place
É, não me interessa conhecer
Yeah, I'm not interested in knowing
A gente pensa que tudo é tão simples
We think everything is so simple
Talvez porque hoje sejamos livres pra falar
Maybe because today we are free to speak
Mas não se fala o que se pensa
But we don't speak what we think
Nós nem sabemos pensar
We don't even know how to think
Veja, ainda há muito pra se ver
Look, there is still much to see
Mesmo que o dia não esteja claro
Even if the day is not clear
Ouça, porque é preciso ouvir
Listen, because it is necessary to listen
É só mudar a estação do rádio
Just change the radio station
Nós somos órfãos de cultura
We are orphans of culture
Cadê renato, cartola, cazuza?
Where is Renato, Cartola, Cazuza?
É, mermão, nossos poetas descansam em paz
Yeah, buddy, our poets rest in peace
Pulsa, ainda pulsa em você
Pulse, it still pulses in you
O que um dia fez história no passado
What once made history in the past
Viva, porque é preciso viver
Live, because it is necessary to live
Ainda é possível mudar os fatos
It is still possible to change the facts
Somos o risco, a aventura
We are the risk, the adventure
E a nossa cabeça é a nossa censura
And our head is our censorship
É, mermão, mas já não temos o que censurar
Yeah, buddy, but we no longer have anything to censor