Noite Maravilhosa/ Asa Delta (pout-pourri) (part. Cezar e Paulinho) Lyrics Translation in English

Rick e Renner
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A noite está linda

The night is beautiful

Maravilhosa, meu bem

Wonderful, my love

E a madrugada será

And the dawn will be

Deliciosa também

Delicious as well


Quanto frio passei

How much cold I endured

Esperando meu bem, teu calor

Waiting for my love, your warmth

Nesta noite eu quero marcar

Tonight I want to mark

Nossa vida com muito amor

Our life with much love


Amor, além desse amor

Love, beyond this love

Não quero mais nada

I want nothing more

Se eu pudesse eu parava o tempo

If I could, I'd stop time

Na madrugada

In the early morning


Te amo, te quero demais

I love you, I want you so much

Te admiro

I admire you

Amor, só por teu amor

Love, just for your love

Que suspiro

That I sigh


Amor, sem teu amor

Love, without your love

Minha vida não é viver

My life is not living

Amor, sem o teu corpo

Love, without your body

Meu corpo não tem prazer

My body has no pleasure


Eu vejo voar no céu, sobre o oceano

I see flying in the sky, above the ocean

Um homem ereto, preso à uma asa de pano

A man upright, attached to a cloth wing

As manobras no ar, são tão graciosas

The maneuvers in the air are so graceful

Vão cortando o vento como um aeroplano

Cutting through the wind like an airplane


Mesmo acordado, às vezes eu sonho

Even awake, sometimes I dream

Voando bem alto, numa asa delta

Flying high, in a hang glider

Por ti procurando

Searching for you

Neste vôo livre, finaliza meu plano

In this free flight, my plan concludes

Num vôo rasante, caindo nos braços

In a low flight, falling into the arms

Da mulher que amo

Of the woman I love


Eu vejo um gavião, rodeando a presa

I see a hawk, circling the prey

Pairando no ar, pra mergulhar na certeza

Hovering in the air, to dive with certainty

De fechar suas garras naquilo que quer

To close its claws on what it wants

No sonho faço o mesmo por uma mulher

In the dream, I do the same for a woman


Mesmo acordado, às vezes eu sonho

Even awake, sometimes I dream

Voando bem alto, numa asa delta

Flying high, in a hang glider

Por ti procurando

Searching for you

Neste vôo livre, finaliza meu plano

In this free flight, my plan concludes

Num vôo rasante, caindo nos braços

In a low flight, falling into the arms

Da mulher que amo

Of the woman I love

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal October 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment