O Ciúme Lyrics Translation in English

Caetano Veloso
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Dorme o Sol à flor do Chico, meio-dia

The sun sleeps at the Chico's flower, midday

Tudo esbarra embriagado de seu lume

Everything collides intoxicated by its brightness

Dorme Ponte, Pernambuco, Rio, Bahia

Ponte sleeps, Pernambuco, Rio, Bahia

Só vigia um ponto negro: o meu ciúme

Only one black spot watches: my jealousy


O ciúme lançou sua flecha preta

Jealousy launched its black arrow

E se viu ferido justo na garganta

And it found itself wounded right in the throat

Quem nem alegre, nem triste, nem poeta

Neither happy, nor sad, nor a poet

Entre Petrolina e Juazeiro canta

Between Petrolina and Juazeiro, it sings


Velho Chico vens de Minas

Old Chico, you come from Minas

De onde o oculto do mistério se escondeu

Where the hidden mystery is concealed

Sei que o levas todo em ti, não me ensinas

I know you carry it all within, you don't teach me

E eu sou só eu, só eu, só, eu

And I am only me, only me, only me


Juazeiro, nem te lembras dessa tarde

Juazeiro, you don't even remember that afternoon

Petrolina, nem chegaste a perceber

Petrolina, you didn't even notice

Mas na voz que canta tudo ainda arde

But in the voice that sings, everything still burns

Tudo é perda, tudo quer gritar, cadê?

Everything is loss, everything wants to scream, where is it?


Tanta gente canta, tanta gente cala

So many people sing, so many people fall silent

Tantas almas esticadas no curtume

So many souls stretched in the tannery

Sobre toda estrada, sobre toda sala

Over every road, over every room

Paira, monstruosa, a sombra do ciúme

Hangs, monstrous, the shadow of jealousy


Tanta gente canta, tanta gente cala

So many people sing, so many people fall silent

Tantas almas esticadas no curtume

So many souls stretched in the tannery

Sobre toda estrada, sobre toda sala

Over every road, over every room

Paira, monstruosa, a sombra do ciúme

Hangs, monstrous, the shadow of jealousy

Added by Carla Fernandes
São Paulo, Brazil November 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment