Por Um Minuto Lyrics Translation in English
Ricky VallenPortuguese Lyrics
English Translation
E todos os amantes já adormeceram
And all lovers have already fallen asleep
E todas as palavras já se calaram
And all words have already been silenced
Já não vive o mundo em que se perderam
The world in which they got lost no longer exists
Nem as madrugadas em que se amaram
Not the early mornings in which they loved each other
Quero sentir, quero ouvir
I want to feel, I want to hear
Seus passos de volta à minha porta
Your steps back to my door
Pra dizer que me amava quando estava longe
To say that you loved me when you were far away
E deixar que amanhã, juntos nos encontre
And let tomorrow find us together
E que passe a ser vida o que hoje é só sonho
And let what is only a dream today become life
E que se acabe os segredos
And let secrets end
E que se aumente os desejos
And let desires increase
E assim, enquanto eu te beijo
And so, while I kiss you
Que mude o destino, por um minuto
May destiny change, for a minute
Que meu corpo encontre o seu corpo
May my body find your body
Num prazer absoluto
In absolute pleasure
E assim, enquanto eu te abraço
And so, while I hug you
Me aperto em seus braços, por um minuto
I press myself into your arms, for a minute
De um jeito que só você sabe
In a way that only you know
De um jeito que só eu sei
In a way that only I know
Já não há razão pra não ser pra sempre
There's no reason not to be forever
Dessa vez há de ser, tem que ser diferente
This time it has to be, it must be different
Não me deixe sozinho, nem mesmo um pouco
Don't leave me alone, not even for a little
Que esse pouco me deixa cada vez mais louco
Because this little bit makes me crazier each time
E que se acabe os segredos
And let secrets end
E que se aumente os desejos
And let desires increase
E assim, enquanto eu te beijo
And so, while I kiss you
Que mude o destino, por um minuto
May destiny change, for a minute
Que meu corpo encontre o seu corpo
May my body find your body
Num prazer absoluto
In absolute pleasure
E assim, enquanto eu te abraço
And so, while I hug you
Me aperto em seus braços, por um minuto
I press myself into your arms, for a minute
De um jeito que só você sabe
In a way that only you know
De um jeito que só eu sei
In a way that only I know