Consumo Lyrics Translation in English

Rincon Sapiência
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Toda conquista é pouca o que tem não vai bastar

Every conquest is little, what you have will not be enough

Em toda rua, toda esquina, um convite a gastar.

On every street, every corner, an invitation to spend

Seja realidade séria, mas banal fictício.

Whether serious reality, but banal fiction

Nas bancas se vendem matérias sem seu preço a notícia

On newsstands, articles are sold without their price, the news

Gasto sola quando ando a caminhada definha

I spend soles when I walk, the walk dwindles

Variação de calçados que vejo pela vitrine

Variation of shoes that I see in the shop window

Grana, independente a direção do seu rumo.

Money, regardless of the direction of your course

Conte com ela porque será necessário o consumo

Count on it because consumption will be necessary

Condução pra quem não pode ter sua carreta

Transportation for those who cannot have their own car

O poéta busca livros o caderno e a caneta

The poet seeks books, notebook, and pen

Pras crianças despesa leite, fralda, chupeta.

For children, expenses include milk, diapers, pacifiers

Suprimenta vaidade, calça, but, bombeta.

Supplies vanity, pants, boots, hat

Shopping center lotado,varias grifes fatura

Shopping center crowded, several brands billing

Mão de obra, crianças são exploradas em Honduras.

Labor, children are exploited in Honduras

Pela prensa do produto os moleque fissura

Through the press of the product, the kids get excited

Um rifle em busca da grife a cruel aventura

A rifle in search of the brand, the cruel adventure

Ruptura de um plano, no flagrante os home.

Rupture of a plan, in the act, the police

Negativamente o capitalismo consome

Negatively, capitalism consumes

Agredindo até mesmo a moral

Even attacking morality

Nem sempre a causa do consumo é conduzido por motivo da fome

Not always the cause of consumption is driven by hunger


Quem ao menos degusta qué sabe quanto custa

Whoever at least tastes knows how much it costs

Escuta esse produto não é feito pra ti

Listen, this product is not made for you

Toda causa tem volta, mão armada revolta

Every cause has a return, armed hand revolts

Escuta eu só sossego se tiver falido

Listen, I only rest if I'm bankrupt

Necessidade ou somente pelo prazer, pelo prazer.

Necessity or just for pleasure, for pleasure

Grana, grana pelo consumo.

Money, money for consumption

Necessidade ou somente pelo prazer, pelo prazer.

Necessity or just for pleasure, for pleasure

Grana, grana pelo consumo.

Money, money for consumption

Futilidade ou somente pra não sofrer, pra não sofrer.

Frivolity or just not to suffer, not to suffer

Grana, grana pelo consumo.

Money, money for consumption

Futilidade ou somente pra não sofrer, pra não sofrer.

Frivolity or just not to suffer, not to suffer

Grana, grana pelo consumo.

Money, money for consumption


Se tem dinheiro contado tem que ter muito preparo

If you have tight money, you have to be very prepared

Aceitações de consumo pela cidade eu encaro

Acceptance of consumption in the city, I face

Camelo, galeria no sebo eu me deparo

Camel, gallery, in the used bookstore, I come across

Nostalgia no faro disco clássico raro

Nostalgia in the scent, classic rare disc

Responsa é responsa dividas de monte a pagar

Responsibility is responsibility, debts to pay a lot

Juros, o preço é caro pela falha de um furo

Interest, the price is expensive for the failure of a hole

Mundão, mundão posso até dizer que é nosso

Big world, big world, I can even say it's ours

Mas tudo que ele oferecer eu posso , eu posso

But everything it offers I can, I can

Um passo em falso um buraco fundo é um poço

A misstep, a deep hole is a well

Spc, dividas até o pescoço

Spc, debts up to the neck

Sem dinheiro é osso bem pior devendo

No money is tough, worse when owing

Nada é somente consumista , quem lucro vai vendo

Nothing is only consumerist, those who profit see

Eis o capital , faz da rotina uma luta

Here is capital, makes routine a struggle

Mulheres de bom caráter , nas esquinas são putas

Women of good character, on the corners, are prostitutes

O homem de mal caráter quando entrega seu truta

The man of bad character when he hands over his buddy

Mostra como a grana pode afetar a conduta

Shows how money can affect conduct

O capitalismo é falho fácil de resumir

Capitalism is flawed, easy to summarize

Mas seu sistema em si vão querer consumir

But its system itself they will want to consume

De forma desigual a renda vão distribuir

Unequally distribute income

Ridícula política, vai se auto destruir.

Ridiculous politics, will self-destruct


Quem ao menos degusta qué sabe quanto custa

Whoever at least tastes knows how much it costs

Escuta esse produto não é feito pra ti

Listen, this product is not made for you

Toda causa tem volta, mão armada revolta

Every cause has a return, armed hand revolts

Escuta eu só sossego se tiver falido

Listen, I only rest if I'm bankrupt

Necessidade ou somente pelo prazer, pelo prazer.

Necessity or just for pleasure, for pleasure

Grana, grana pelo consumo.

Money, money for consumption

Necessidade ou somente pelo prazer, pelo prazer.

Necessity or just for pleasure, for pleasure

Grana, grana pelo consumo.

Money, money for consumption

Futilidade ou somente pra não sofrer, pra não sofrer.

Frivolity or just not to suffer, not to suffer

Grana, grana pelo consumo.

Money, money for consumption

Futilidade ou somente pra não sofrer, pra não sofrer.

Frivolity or just not to suffer, not to suffer

Grana, grana pelo consumo.

Money, money for consumption

Added by Rui Costa
Praia, Cape Verde December 2, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment