Minha Escolha Lyrics Translation in English
Roberta Di AngellisPortuguese Lyrics
English Translation
Não vou mais viver a vida como eu quero,
I will no longer live life as I want,
Mas vou viver só pra Deus.
But I will live only for God.
Deixar que Deus conduza minha vida por completo,
Let God lead my life completely,
E andar nos caminhos seus.
And walk in His ways.
Não faz sentido viver, se não pra te adorar,
It makes no sense to live if not to worship you,
Estar em Deus em todo tempo.
To be in God at all times.
Faço a minha escolha de te pertencer,
I make the choice to belong to you,
E os teus preceitos seguir.
And to follow your commandments.
Contemplar constantemente a tua lei,
Constantly contemplate your law,
E no teu reino servir.
And serve in your kingdom.
Pra onde iria eu, se só em Deus posso achar,
Where would I go if only in God can I find,
Palavras de vida eterna.
Words of eternal life.
Tua palavra, ó Deus eu escondi,
Your word, O God, I have hidden,
Dentro do meu coração.
Inside my heart.
Pra não pecar contra ti foi que eu guardei,
To not sin against you is why I kept,
E dela eu não abro mão.
And I won't let go of it.
O meu bem maior, minha riqueza,
My greatest good, my wealth,
Nela eu vou meditar.
I will meditate on it.
E terei pra sempre luz no meu caminho,
And I will always have light on my path,
Por onde quer que eu vá.
Wherever I go.
Não vou mais viver a vida como eu quero,
I will no longer live life as I want,
Mas vou viver só pra Deus.
But I will live only for God.
Deixar que Deus conduza minha vida por completo,
Let God lead my life completely,
E andar nos caminhos seus.
And walk in His ways.
Não faz sentido viver, se não pra te adorar,
It makes no sense to live if not to worship you,
Estar em Deus em todo tempo.
To be in God at all times.
Faço a minha escolha de te pertencer,
I make the choice to belong to you,
E os teus preceitos seguir.
And to follow your commandments.
Contemplar constantemente a tua lei,
Constantly contemplate your law,
E no teu reino servir.
And serve in your kingdom.
Pra onde iria eu, se só em Deus posso achar,
Where would I go if only in God can I find,
Palavras de vida eterna.
Words of eternal life.
Tua palavra, ó Deus eu escondi,
Your word, O God, I have hidden,
Dentro do meu coração.
Inside my heart.
Pra não pecar contra ti foi que eu guardei,
To not sin against you is why I kept,
E dela eu não abro mão.
And I won't let go of it.
O meu bem maior, minha riqueza,
My greatest good, my wealth,
Nela eu vou meditar.
I will meditate on it.
E terei pra sempre luz no meu caminho,
And I will always have light on my path,
Por onde quer que eu vá.
Wherever I go.
Não vale a pena de outra forma eu existir (não vale a pena),
It's not worth existing in any other way (it's not worth it),
Mas pra te adorar e te amar foi que eu nasci (eu nasci).
But to worship and love you is why I was born (I was born).
Eu me humilho até o pó pra te honrar em devoção.
I humble myself to the dust to honor you in devotion.
Meu amor é só teu,
My love is only yours,
És dono do meu coração
You are the owner of my heart.
Tua palavra, ó Deus eu escondi,
Your word, O God, I have hidden,
Dentro do meu coração.
Inside my heart.
Pra não pecar contra ti foi que eu guardei,
To not sin against you is why I kept,
E dela eu não abro mão.
And I won't let go of it.
O meu bem maior, minha riqueza,
My greatest good, my wealth,
Nela eu vou meditar.
I will meditate on it.
E terei pra sempre luz no meu caminho,
And I will always have light on my path,
Por onde quer que eu vá.
Wherever I go.
(Pra nunca em trevas andar)
(To never walk in darkness again)
(Pra nunca mais tropeçar)
(To never stumble again)