O Gênio Lyrics Translation in English
Roberto CarlosPortuguese Lyrics
English Translation
Andando um dia na rua notei
Walking one day on the street, I noticed
Alguma coisa caída no chão
Something fallen on the ground
Bem curioso aquilo peguei
Quite curious, I picked it up
E sem querer esfreguei minha mão
And unintentionally rubbed my hand
O tal negócio explodindo fez fumaça no ar
The thing exploding made smoke in the air
Meio amedrontado não saí do lugar
Kind of scared, I didn't move from the spot
Um cara em minha frente de repente surgiu
A guy in front of me suddenly appeared
Sem que eu soubesse de onde ele saiu
Without me knowing where he came from
Me agradecendo disse pode pedir
Thanking me, he said, "You can ask"
Todos seus desejos eu terei de cumprir
All your wishes I will fulfill
Hesitei, porém, topei
I hesitated, but I agreed
Eu já sabia a história de cor
I already knew the story by heart
E apressado pedi a melhor
And hurriedly asked for the best
Garota para comigo ficar
A girl to stay with me
E muita grana para farrear
And a lot of money to have a blast
Mas não sabia que o gênio era malandro demais
But I didn't know that the genie was too cunning
Conquistou meu broto me passando pra trás
He won over my girl, deceiving me
E falso era o dinheiro que ele me arranjou
And the money he got me was fake
Quando bronqueei disse que pobre ficou
When I complained, he said I became poor
E jamais um broto conseguiu namorar
And never a girl managed to date
Muito me implorou pedindo para ficar
Begged me a lot, asking to stay
Hesitei, porém, deixei
I hesitated, but I let him
De lá de casa não quer mais sair
From home, he doesn't want to leave anymore
Só sei dizer que com ele aprendi
All I can say is that I learned from him
A não querer tudo fácil demais
Not to want everything too easy
Pois, tudo fácil valor nunca traz
Because everything easy never brings value
Mas não sabia que o gênio era malandro demais
But I didn't know that the genie was too cunning
Conquistou meu broto me passando pra trás
He won over my girl, deceiving me
E falso era o dinheiro que ele me arranjou
And the money he got me was fake
Quando bronqueei disse que pobre ficou
When I complained, he said I became poor
E jamais um broto conseguiu namorar
And never a girl managed to date
Muito me implorou pedindo para ficar
Begged me a lot, asking to stay
Hesitei, porém, deixei
I hesitated, but I let him
De lá de casa não quer mais sair
From home, he doesn't want to leave anymore
Só sei dizer que com ele aprendi
All I can say is that I learned from him
A não querer tudo fácil demais
Not to want everything too easy
Pois, tudo fácil valor nunca traz
Because everything easy never brings value
Pois, tudo fácil valor nunca traz
Because everything easy never brings value
Pois, tudo fácil valor nunca traz (ooh hoh)
Because everything easy never brings value (ooh hoh)
Pois, tudo fácil valor nunca traz
Because everything easy never brings value