Rap do Enel (One Piece) - Julgamento Divino Lyrics Translation in English

Enygma
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu sou Enel, um Deus, eu vim da Ilha do Céu

I am Enel, a God, I came from the Sky Island

Vocês são réus e o meu julgamento é cruel

You are defendants, and my judgment is cruel

Tenho controle da ilha

I have control of the island

Governante de Skypiea

Ruler of Skypiea

Possuo uma Akuma no Mi do tipo Logia

I possess a Logia-type Devil Fruit

Intangível

Intangible

Nenhum dos seus soldados é do meu nível

None of your soldiers is at my level

Aprendam que vocês devem temer a Deus

Learn that you should fear God

Nesse jogo pela vida, quem sobreviveu?

In this game for life, who survived?

Sou uma divindade

I am a divinity

Aqui será julgado

Here will be judged

Não sou rejeitado

I am not rejected

Eu posso prever seu movimento

I can predict your movement

Por 5 minutos

For 5 minutes

Eu vou permitir a você me bater

I will allow you to hit me

Mas quando o tempo acabar

But when time is up

E eu for revidar

And I retaliate

Melhor cê não se arrepender

You better not regret

Sentirá na pele o terror que o poder de um Deus

You will feel on your skin the terror that the power of a God

É capaz de trazer

Is capable of bringing

Raio! Minha mão se levanta

Thunder! My hand rises

Sua esperança arranca

It tears away your hope

Eu prevejo com meu Mantra

I foresee with my Mantra

Até que o jogo acabe

Until the game ends

Shandia, Gan Fall, forasteiros

Shandia, Gan Fall, outsiders

Quem cederá primeiro?

Who will give in first?

E ficará com o ouro?

And will take the gold?

Só Deus sabe

Only God knows


Se afundem no seu desespero

Sink into your despair

A mim não seja contrário

Do not oppose me

Ou sentirá a punição

Or you will feel the punishment

Vinda dos volts do meu raio

Coming from the volts of my lightning

Eu sou Deus (Enel!)

I am God (Enel!)

Eu sou o trovão

I am the thunder

Você morrer aqui é apenas obra do destino

You dying here is just the work of destiny

Sucumba diante ao meu

Yield before my

Julgamento Divino

Divine Judgment

Eu sou Deus (Enel!)

I am God (Enel!)

Eu sou o trovão

I am the thunder


Minha terra Natal, Birka, pude destruir

My Homeland, Birka, I could destroy

Muitos guerreiros, mas nenhum foi páreo pra mim

Many warriors, but none were a match for me

Sou o próprio raio

I am the lightning itself

Com minha Goro Goro no Mi

With my Goro Goro no Mi

Sobreviventes do combate, agora venham até mim

Survivors of the battle, now come to me

Esse é o grande fim

This is the great end

Minha profecia deve acontecer

My prophecy must happen

Ela é absoluta

It is absolute

Cinco me seguirão ao ascender

Five will follow me as I ascend

No fim dessa luta

At the end of this fight

Achou que tinha me matado

Thought you had killed me

Mas foi em vão

But it was in vain

Com descargas eu reanimo o meu coração

With discharges, I revive my heart

Luffy, como vai ser o Rei dos Piratas

Luffy, how will you be the Pirate King

Já que não vence nem mesmo essa batalha?

Since you can't even win this battle?

É melhor que já esteja preparado pro pior

It's better that you are prepared for the worst

Seja eletrocutado por

Be electrocuted by

El Thor!

El Thor!

Não importa se o meu relâmpago não faz efeito!

No matter if my lightning has no effect!

Saiba que eu posso te matar do mesmo jeito!

Know that I can kill you the same way!

Possuo a destruição por onde passo como marca

I bring destruction wherever I go as a mark

Unção divina composta entre eu e minha arca

Divine anointing composed between me and my ark

Como Paramecia, o que faz é previsível

Like Paramecia, what it does is predictable

Saiba pelo desespero que Deus é invencível!

Know through despair that God is invincible!

Meu Raigou trará ruína à tudo que ele tocar

My Raigou will bring ruin to everything it touches

Eu obliterarei cada canto desse lugar

I will obliterate every corner of this place


Se afundem no seu desespero

Sink into your despair

A mim não seja contrário

Do not oppose me

Ou sentirá a punição

Or you will feel the punishment

Vinda dos volts do meu raio

Coming from the volts of my lightning

Eu sou Deus (Enel!)

I am God (Enel!)

Eu sou o trovão

I am the thunder

Você morrer aqui é apenas obra do destino

You dying here is just the work of destiny

Sucumba diante ao meu

Yield before my

Julgamento Divino

Divine Judgment

Eu sou Deus (Enel!)

I am God (Enel!)

Eu sou o trovão

I am the thunder

Added by Tatiana Fernandes
Lisbon, Portugal May 10, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment