Olha / Você Em Minha Vida / Outra Vez / Falando Sério / Um Jeito Estúpido de Te Amar / Proposta (part. Rosana) Lyrics Translation in English

Roberto Carlos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Olha, você tem todas as coisas

Look, you have all the things

Que um dia eu sonhei pra mim

That one day I dreamed for myself

A cabeça cheia de problemas

Head full of problems

Não me importo, eu gosto mesmo assim

I don't mind, I like it anyway


Tem os olhos cheios de esperança

Has eyes full of hope

De uma cor que mais ninguém possui

In a color that no one else has

Me traz meu passado e as lembranças

Brings me my past and memories

Coisas que eu quis ser e não fui

Things I wanted to be and didn't


Você foi a melhor coisa que eu tive

You were the best thing I had

Mas o pior também em minha vida

But also the worst in my life

Você foi o amanhecer cheio de luz e de calor

You were the dawn full of light and warmth

Em compensação a dor

On the other hand, the pain

Você foi o meu sorriso de chegada

You were my welcoming smile

E a minha lágrima de adeus

And my tearful goodbye


Você foi o maior dos meus casos

You were the greatest of my cases

De todos os abraços

Of all the embraces

O que eu nunca esqueci

What I never forgot

Você foi, dos amores que eu tive

You were, of the loves I had

O mais complicado e o mais simples pra mim

The most complicated and the simplest for me


Você foi o maior dos meus erros

You were the greatest of my mistakes

A mais estranha história

The strangest story

Que alguém já escreveu

That anyone ever wrote

E é por essas e outras

And it's for these and other reasons

Que a minha saudade faz lembrar

That my longing makes me remember

De tudo outra vez

Everything all over again


Falando sério

Speaking seriously

É bem melhor você parar com essas coisas

It's much better for you to stop these things

De olhar para mim com olhos de promessas

Looking at me with eyes of promises

Depois sorrir como quem nada quer

Then smiling as if you want nothing


Palavras são palavras e a gente até se esquece

Words are words and we even forget

O que disse sem querer e o que ficou pra depois

What was said unintentionally and what remained for later

Mas o importante é perceber que a nossa vida em comum

But the important thing is to realize that our life together

Depende só e unicamente de nós dois

Depends solely and only on us


Eu te proponho

I propose to you

Não dizer nada

Not to say anything

Seguirmos juntos

Let's go together

A mesma estrada

The same road

Que continua

That continues

Depois do amor

After love

No amanhecer

In the dawn

Added by Renata Oliveira
São Paulo, Brazil July 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment