Nova Primavera Lyrics Translation in English
Rosa de SaronPortuguese Lyrics
English Translation
Você chegou sem avisar, e entendeu num só olhar
You arrived without warning, and understood in just one look
Nem quis saber por onde andei
Didn't even care where I'd been
E assim eu me entreguei
And so I surrendered
E os medos que eu trazia em mim
And the fears I carried within me
Ao te abraçar, tiveram fim
When I embraced you, came to an end
A dor que um dia eu cultivei, me abandonou
The pain that I once nurtured, abandoned me
Pois encontrei dentro dos teus braços o que sempre procurei
For I found within your arms what I always sought
E é você, sim, é você
And it's you, yes, it's you
O fim de todo desalinho, o florescer do meu caminho
The end of all disorder, the blossoming of my path
É você, sim, é você
It's you, yes, it's you
O fim de toda despedida, o meu amor pra toda vida
The end of every farewell, my love for all life
É você!
It's you!
As folhas soltas pelo chão
The leaves scattered on the ground
Não mais lembravam o verão que costumava me aquecer
No longer remembered the summer that used to warm me
Outono fez eu perceber que o inverno vem pra todo amor
Fall made me realize that winter comes to every love
Trazendo frio, perdendo a cor
Bringing cold, losing color
Até a estrela mor cruzar o Equador e anunciar
Until the morning star crosses the Equator and announces
Nova primavera a todos que desejam amar
A new spring for all who wish to love
E é você, sim, é você
And it's you, yes, it's you
O fim de todo desalinho, o florescer do meu caminho
The end of all disorder, the blossoming of my path
É você, sim, é você
It's you, yes, it's you
O fim de toda despedida, o meu amor pra toda vida
The end of every farewell, my love for all life
É você!
It's you!
Por tantas vezes eu tentei salvar as flores
So many times I tried to save the flowers
Dos falsos amores que eu pensava serem meus
From false loves that I thought were mine
Mas foi você chegar, pra me ensinar que tudo está nas mãos
But it was you who came, to teach me that everything is in the hands
De alguém que é bem maior que eu!
Of someone who is much greater than I am!
E é você, sim, é você
And it's you, yes, it's you
O fim de todo desalinho, o florescer do meu caminho
The end of all disorder, the blossoming of my path
É você, sim, é você
It's you, yes, it's you
O fim de toda despedida, o meu amor pra toda vida
The end of every farewell, my love for all life
É você!
It's you!
O fim de toda despedida, o meu amor pra toda vida
The end of every farewell, my love for all life
É você!
It's you!