Quem Não É Cabelo Voa Lyrics Translation in English
RZOPortuguese Lyrics
English Translation
Quem é, é, quem não é cabelo voa
Who is, is, who isn't hair flies
(quem serve age na humilde não cresce)
(those who serve act humbly don't grow)
É sem escandalo, replâmpago
It's without scandal, lightning
Bandido age rápido
Criminal acts quickly
Mas se arrasta a vitima será o sequestrador
But if the victim crawls, the kidnapper will be
Muitos se ferem porque querem ser o herói
Many are injured because they want to be the hero
E morrer bom é como o defensor
And dying well is like the defender
O perigo é escorregar, cair no pântano
The danger is slipping, falling into the swamp
Se a câmera dedurou o noticiario detonou
If the camera snitched, the news detonated
O efeito do controle remoto arrebatador
The effect of the captivating remote control
Sensasionalismo no gueto a muitos enganou
Sensationalism in the ghetto deceived many
Uma fábrica de robô no televisor devastador
A robot factory on the devastating television
Audiência pro apresentador que não foi digno
Audience for the presenter who was not worthy
Que arma a tocaia tenha a morada em baixo de saia
Who sets the ambush has the dwelling under the skirt
Faz os outros de cobaia é o veneno da lacraia
Makes others guinea pigs, it's the poison of the centipede
Represento o outro etinerario em outra da nossa laia
I represent the other itinerary from another of our kind
União para os favelados união foge da raia
Union for the slum dwellers, union flees from the line
Se for verdadeiro na quebrada tem o sol na praia
If it's true in the hood, there's sunshine on the beach
Noite de arraia é sem papagaia
Night of festivities is without chatter
Refrão
Refrain
Um homem não amou-a
A man didn't love her
Na chuva ou na garoa
In rain or drizzle
Não pode andar de ré se tem furo na canoa
Can't walk backward if there's a hole in the canoe
Resolva
Resolve
Pois quem não é cabelo a voa
Because who isn't hair, flies
Vai respeite o próximo
Respect your neighbor
É um prache pra quem quer viver (2x)
It's a practice for those who want to live (2x)
Quem é humilde a de se ofender
Who is humble must be offended
Só o amor de deus permetirá sobreviver
Only God's love will allow survival
Dedos a luz pra saber resolver
Fingers to light to know how to solve
Pinote não pode ter o homem não tem dublê
Buck doesn't have, man doesn't have a stunt double
Coragem pra se mover
Courage to move
Correr pelo certo é o que conforta a minha alma
Running for what's right is what comforts my soul
Se tu plantas o que é do bem vai colher na pura calma
If you plant what is good, you will reap in pure calm
Onde tem o ódio no coração ou a maldição ou a falsidade
Where there's hatred in the heart or the curse or falsehood
Ausêcia de boa fé trás o fim a comunidade
Absence of good faith brings the end to the community
Falar que chique é ser simples é fácil
Saying that chic is being simple is easy
É difícil é ser é só crer no que vê
It's hard to be, just believe in what you see
Muitos cai são conhecidos como pé de breque
Many fall, known as brake foot
Que motos sai deixa a família na bola de neve
That motorcycles leave, leaving the family in a snowball
Dar motivos demais é dar de quando você percebe
Give too many reasons, it's when you realize
Aprende que a união trás a paz só os forte serve
Learn that unity brings peace, only the strong serve
E para sempre prevalece confere
And forever prevails, check
Vagabundo tá na pele segue
Vagabond is in the skin, follows
Refrão
Refrain
Um homem não amou-a
A man didn't love her
Na chuva ou na garoa
In rain or drizzle
Não pode andar de ré se tem furo na canoa
Can't walk backward if there's a hole in the canoe
Resolva
Resolve
Pois quem não é cabelo a voa
Because who isn't hair, flies
Vai respeite o próximo
Respect your neighbor
É um prache pra quem quer viver (2x)
It's a practice for those who want to live (2x)
Nego vando não é nada fácil mais eu te conto
Nego Vando, it's not easy, but I tell you
Nos quatro cantos só homens são os que resolvem
In the four corners, only men solve
Se eu quero bem procura quero ter alma pura
If I want well, I seek to have a pure soul
Ser capaz de não se aproximar jamais da sepultura
Capable of never approaching the grave
Maldade pelo mundão é o que vai caminhando
Evil throughout the world is what walks
Sem paz procurando na festinha xi eu jamais
Without peace, looking for it in the little party, shh, never
Para que se lembre aqui pra sempre
So that you remember here forever
Jesus abençoa minha sobrinha uma flor a nascer no ventre
Jesus blesses my niece, a flower to be born in the belly
Aqui sobrevive os forte contraria a morte
Here the strong survive, defying death
E os que nos ouvem furam os ouvidos dos que zombrem
And those who hear us pierce the ears of those who mock
Vários eu vi capota por causa de tolice
Several I saw overturning because of foolishness
Outros querem aparece
Others want to appear
Badalada balada na cara maquiagem borrada
Buzzed party, makeup smeared on the face
Tá sem furo na caçapa há de mim não tem nada (legal)
If there's no hole in the pocket, I have nothing (cool)
Eu tô com atampa da panela família que me zela
I'm with the lid of the pot, a family that cares for me
Porque encontrei o sapatinho da negra li cinderela
Because I found Black Li's little shoe, Cinderella
Inveja é a peste olha o osso e nada reste
Envy is the plague, look at the bone, and nothing remains
Cadê os amigos? é a solidão que confere
Where are the friends? It's the loneliness that confirms
Foda-se que você quer ingresso pro filme triste
Screw what you want, a ticket to the sad movie
Se tá bom bom o seu ta bem bom deus ilumine
If it's good, yours is good, God enlightens
Define a qualquer lugar por onde vou humildade é que apreciou
Defines anywhere I go, humility is what I appreciate
Tropeçou na bola perde o gol
Stumbled on the ball, loses the goal
Idéia forte preceder é mil kilo
Strong idea precedes a thousand kilos
Quem comeu abacaxi com espinho é foda pra vomitar nêgo
Who ate pineapple with thorns is tough to vomit, man
Refrão
Refrain
Um homem não amou-a
A man didn't love her
Na chuva ou na garoa
In rain or drizzle
Não pode andar de ré se tem furo na canoa
Can't walk backward if there's a hole in the canoe
Resolva
Resolve
Pois quem não é cabelo a voa
Because who isn't hair, flies
Vai respeite o próximo
Respect your neighbor
É um prache pra quem quer viver (2x)
It's a practice for those who want to live (2x)
Aqui é de miliano diante da idade da pedra dinossauro, vagabundo, veterando, sandrão, nego vando, phunky buddha, bota fé, quem é é quem não é cabelo a voa.
Here is Miliano in front of the Stone Age, dinosaur, bum, veteran, Sandrão, Nego Vando, Phunky Buddha, believe, who is, is, who isn't hair, flies
Quem é é quem não é cabelo a voa
Who is, is, who isn't hair, flies