Banho de Chuva (Ai,ai,ai) Lyrics Translation in English

Saia Rodada
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aaaaaaai

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aaaaaaai

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aaaaaaai

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aaaaaaai

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh


Se você quiser eu vou te dar um amor

If you want, I'll give you a love

Desses de cinema

Like those in the movies

Não vai te faltar carinho,

You won't lack affection,

Plano ou assunto ao longo do dia

Plans or topics throughout the day


Se você quiser eu largo tudo

If you want, I'll leave everything

E vou pro mundo com você, meu bem

And go to the world with you, my love

Nessa nossa estrada

In our journey

Só terá belas praias e cachoeiras

There will only be beautiful beaches and waterfalls


Aonde o vento é brisa

Where the wind is a breeze

Onde não haja quem possa

Where there's no one who can

Com a nossa felicidade

Interfere with our happiness

Vamos brindar a vida meu bem

Let's toast to life, my love

Aonde o vento é brisa

Where the wind is a breeze

E o céu claro de estrelas

And the sky is clear with stars

O que a gente precisa

What we need

É tomar um banho de chuva,

Is to take a shower in the rain,

um banho de chuva.

A shower in the rain


Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aaaaaaai

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aaaaaaai

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aaaaaaai

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aaaaaaai

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh


Se você quiser eu vou te dar um amor

If you want, I'll give you a love

Desses de cinema

Like those in the movies

Não vai te faltar carinho,

You won't lack affection,

Plano ou assunto ao longo do dia

Plans or topics throughout the day


Se você quiser eu largo tudo

If you want, I'll leave everything

E vou pro mundo com você, meu bem

And go to the world with you, my love

Nessa nossa estrada

In our journey

Só terá belas praias e cachoeiras

There will only be beautiful beaches and waterfalls


Aonde o vento é brisa

Where the wind is a breeze

Onde não haja quem possa

Where there's no one who can

Com a nossa felicidade

Interfere with our happiness

Vamos brindar a vida meu bem

Let's toast to life, my love

Aonde o vento é brisa

Where the wind is a breeze

E o céu claro de estrelas

And the sky is clear with stars

O que a gente precisa

What we need

É tomar um banho de chuva.(Um banho de chuva)

Is to take a shower in the rain (A shower in the rain)


Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aaaaaaai

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aaaaaaai

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aaaaaaai

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aaaaaaai

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil January 7, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment