A Túnica Lyrics Translation in English

Samuel Mariano
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ganhei uma túnica

I received a tunic

Muito linda

Very beautiful

Tão perfeita

So perfect

Várias cores

Various colors

Ganhei

I received


Ganhei uma túnica

I received a tunic

Não pedi, não não barganhei

I didn't ask for it, I didn't bargain

Não comprei

I didn't buy

Ganhei

I received


Mas uma coisa que eu não entendi

But one thing I didn't understand

É que quando aquela túnica vesti

Is that when I wore that tunic

Causou inveja entre meus irmãos

It caused envy among my brothers

Ao ponto de causar irritação

To the point of causing irritation


Mas me diga mesmo que culpa tenho eu?

But tell me, what fault do I have?

É que o papai gostou de mim e me escolheu

It's just that Daddy liked me and chose me

E túnica o pai dá a quem quer

And a tunic the father gives to whom he wants

Sou seu filho, sou da casa, sou José

I am his son, I am of the house, I am Joseph


Vai conversar com o meu pai

Go talk to my father

Pergunta por que ele me deu

Ask why he gave it to me

Sepulta o ciúme e fica em paz

Bury the jealousy and be at peace

Pois eu não vou deixar levar o que é meu

Because I won't let them take what is mine


Podem até planejar me vender ou, então, me matar

They may even plan to sell me or, then, kill me

Rasgar a túnica, dizer que eu morri

Tear the tunic, say that I died

Mas foi no anonimato onde eu cresci

But it was in anonymity where I grew up


E hoje Deus me abençoou

And today God blessed me

Me deu graça e me fez governar

Gave me grace and made me rule

E quem no passado minhas vestes rasgou

And whoever in the past tore my clothes

Chama pra festa, pra comemorar

Call them to the party, to celebrate


A unção que você tem foi o Pai quem deu

The anointing you have, the Father gave

Essa voz que você tem foi o Pai quem deu

This voice you have, the Father gave

A graça que você tem foi o Pai quem deu

The grace you have, the Father gave

A chamada que arde foi o Pai quem deu

The burning call, the Father gave


Estão querendo matar, mas foi o Pai quem deu

They're trying to kill, but the Father gave

Vender e caluniar, mas foi o Pai quem deu

Sell and slander, but the Father gave

Descansa, canta, fica firme

Rest, sing, stand firm

Pois foi o Pai quem deu

Because the Father gave


Ninguém mata quem o Pai dá uma túnica

No one kills whom the Father gives a tunic

Ninguém esconde quem o Pai dá uma túnica

No one hides whom the Father gives a tunic

Ninguém abafa quem o Pai dá uma túnica

No one stifles whom the Father gives a tunic

Então dá glória, pois o Pai te deu a túnica

So give glory, for the Father gave you the tunic


Ninguém mata quem o Pai dá uma túnica

No one kills whom the Father gives a tunic

Ninguém esconde quem o Pai dá uma túnica

No one hides whom the Father gives a tunic

Ninguém abafa quem o Pai dá uma túnica

No one stifles whom the Father gives a tunic

Então dá glória, pois o Pai te deu a túnica

So give glory, for the Father gave you the tunic


Vai conversar com o meu pai

Go talk to my father

Pergunta por que ele me deu

Ask why he gave it to me

Sepulta o ciúme e fica em paz

Bury the jealousy and be at peace

Pois eu não vou deixar levar o que é meu

Because I won't let them take what is mine


Podem até planejar me vender ou, então, me matar

They may even plan to sell me or, then, kill me

Rasgar a túnica, dizer que eu morri

Tear the tunic, say that I died

Mas foi no anonimato onde eu cresci

But it was in anonymity where I grew up


E hoje Deus me abençoou

And today God blessed me

Me deu graça, me fez governar

Gave me grace, made me rule

E quem no passado minhas vestes rasgou

And whoever in the past tore my clothes

Chama pra festa, pra comemorar

Call them to the party, to celebrate


A unção que você tem foi o Pai quem deu

The anointing you have, the Father gave

Essa voz que você tem foi o Pai quem deu

This voice you have, the Father gave

A graça que você tem foi o Pai quem deu

The grace you have, the Father gave

A chamada que arde foi o Pai quem deu

The burning call, the Father gave


Estão querendo matar, mas foi o Pai quem deu

They're trying to kill, but the Father gave

Vender e caluniar, mas foi o Pai quem deu

Sell and slander, but the Father gave

Descansa, canta, fica firme

Rest, sing, stand firm

Pois foi o Pai quem deu

Because the Father gave


Ninguém mata quem o Pai dá uma túnica

No one kills whom the Father gives a tunic

Ninguém esconde quem o Pai dá uma túnica

No one hides whom the Father gives a tunic

Ninguém abafa quem o Pai dá uma túnica

No one stifles whom the Father gives a tunic

Então dá glória, pois o Pai te deu a túnica

So give glory, for the Father gave you the tunic


Ninguém mata quem o Pai dá uma túnica

No one kills whom the Father gives a tunic

Ninguém esconde quem o Pai dá uma túnica

No one hides whom the Father gives a tunic

Ninguém abafa quem o Pai dá uma túnica

No one stifles whom the Father gives a tunic

Então dá glória, pois o Pai te deu a túnica

So give glory, for the Father gave you the tunic

O Pai te deu a túnica

The Father gave you the tunic

Added by Andréia Oliveira
Beira, Mozambique December 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment