Eu Vou Curar

Samuel Tayrone
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Não sou indiferente com a sua dor

I'm not indifferent to your pain

Eu sei das marcas que a vida te deixou

I know the scars that life left on you

Ouço teu grito dizendo: Eu desisto

I hear your scream saying: I give up

Está doendo, mas estou contigo

It's hurting, but I'm with you


E essa dor não vai paralisar você

And this pain won't paralyze you

E muito menos destruir a sua fé

And much less destroy your faith

Não ceda agora

Don't give in now

Não pense em parar

Don't think about stopping

Tem algo novo que está pra chegar

There's something new that's about to come


Eu vou curar seu interior

I will heal your inner self

A depressão não vai te matar

Depression won't kill you

Eu te conheço por dentro

I know you from the inside

Eu te vejo como ninguém vê

I see you like no one else does


Eu vou curar seu interior

I will heal your inner self

E as feridas eu vou sarar

And the wounds I will heal

Depois de tudo que te aconteceu

After everything that happened to you

Você sobreviveu, pois eu estava lá

You survived because I was there


Não sou indiferente com a sua dor

I'm not indifferent to your pain

Eu sei das marcas que a vida te deixou

I know the scars that life left on you

Ouço teu grito dizendo: Eu desisto

I hear your scream saying: I give up

Está doendo, mas estou contigo

It's hurting, but I'm with you


E essa dor não vai paralisar você

And this pain won't paralyze you

E muito menos destruir a sua fé

And much less destroy your faith

Não ceda agora

Don't give in now

Não pense em parar

Don't think about stopping

Tem algo novo que está pra chegar

There's something new that's about to come


Eu vou curar seu interior

I will heal your inner self

A depressão não vai te matar

Depression won't kill you

Eu te conheço por dentro

I know you from the inside

Eu te vejo como ninguém vê

I see you like no one else does


Eu vou curar seu interior

I will heal your inner self

E as feridas eu vou sarar

And the wounds I will heal

Depois de tudo que te aconteceu

After everything that happened to you

Você sobreviveu, pois eu estava lá

You survived because I was there


Mesmo com tantas batalhas

Even with so many battles

Lutas e guerras travadas

Fights and wars fought

Eu não vou deixar você parar, não

I won't let you stop, no

Eu vou curar sua alma

I will heal your soul

Então mantenha a calma

So keep calm

Que essa fase vai passar

This phase will pass


Eu vou curar seu interior

I will heal your inner self

A depressão não vai te matar

Depression won't kill you

Eu te conheço por dentro

I know you from the inside

Eu te vejo como ninguém vê

I see you like no one else does


Eu vou curar seu interior

I will heal your inner self

E as feridas eu vou sarar

And the wounds I will heal

Depois de tudo que te aconteceu

After everything that happened to you

Você sobreviveu, pois eu estava lá

You survived because I was there


Depois de tudo que te aconteceu

After everything that happened to you

Você sobreviveu, pois eu estava lá

You survived because I was there

Eu estava lá

I was there

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau October 27, 2024
Be the first to rate this translation
Comment