A Gente Se Vê Por Aqui Lyrics Translation in English
Sarau OrgânicoPortuguese Lyrics
English Translation
O maior altar de devoção está bem no centro de nosso lar
The greatest altar of devotion is right in the center of our home
Pra relaxar, só se conectar a esse Deus tão familiar
To relax, just connect to this so familiar God
Santa televisão, faz nossa vida parecer fantasia
Sacred television makes our life seem like fantasy
Mundo da informação, te dita as regras da vida em franquia
World of information, dictates the rules of life in franchise
Esse é nosso mundinho particular, cada um na sua, e todos na mesma coreografia
This is our little particular world, each in their own, and all in the same choreography
A tv é minha rotina, é mantra, nossa alquimia
TV is my routine, it's a mantra, our alchemy
O ar que eu respiro, e esse papo de viver não é mais comigo
The air I breathe, and this talk of living is no longer for me
Botei tv sky pra ver se lota esse crânio vazio
Put on TV sky to see if it fills this empty skull
Lembrei da minha infância, meu sonho era ser vj na mtv
Remembered my childhood, my dream was to be a VJ on MTV
Perdi vida social, mas o pior ainda estar por vir
Lost social life, but the worst is yet to come
Malhação me ensinou a ser jovem que nem retardado mental
Malhação taught me to be young like a mentally challenged person
O jornal me ensinou a ser um adulto hipócrita superficial
The news taught me to be a superficial hypocritical adult
Eu sei que a tv é um lixo, mas eu sou dependente disso
I know TV is garbage, but I'm dependent on it
Viciei, nós que somos produto nesse consumo maldito
Hooked, we who are products in this cursed consumption
Hey lobo, a gente se ver por aqui
Hey wolf, we'll see each other around here
Adoro te assistir, ô ô ô
Love watching you, oh oh oh
Mentira, a gente se vê por aqui
Lie, we'll see each other around here
Adoro de assistir, ô ô ô
Love to watch you, oh oh oh
Injustiça, a gente se vê por aqui
Injustice, we'll see each other around here
Adoro te assistir, ô ô ô
Love watching you, oh oh oh
Hipocrisia, a gente se vê por aqui
Hypocrisy, we'll see each other around here
Adoro te assistir, ô ô ô
Love watching you, oh oh oh
Meu prazer é ser massa de manobra
My pleasure is to be a pawn
A ignorância é uma benção e isso é o que importa
Ignorance is bliss, and that's what matters
Já nasci predestinado a ser bundão
I was born destined to be a loser
Esse é o nosso padrão, é nós, uô ô ô
This is our standard, it's us, oh oh oh